$ T3 Z) u1 R. u, j 姚兴贵为王者,却能“卑万乘之心,尊三宝之教”(《大唐内典录》卷三),优礼罗什,推崇佛法,反映出他所具备的较高文化素养和政治见识。不仅如此,他还鼓励百官乃至王室尊奉佛教。受其影响,王室人员如姚嵩、姚显、姚泓(太子)等都崇信佛法。上行下效,后秦境内便出现“析实谈空,靡然成俗”的局面(《晋书》卷一一九《姚泓载记》)。 8 W- `& y1 S' p; q u. E4 L: m" {9 N1 x3 }2 V
难能可贵的是,姚兴虽系羌族军事贵族出身,但他不仅无意对抗传统汉文化,反而积极奖掖提倡吸收汉文化,从而体现出他进步的文化意识。 0 \; l7 L% L5 W1 B6 v* t
# s9 m4 ^7 M5 \9 j 姚兴除了亲自组织并参与译经,还能讲论经籍,撰述佛学论文。《鸠摩罗什传》说:“兴以佛道冲邃,其行唯善,信为出苦之良津,御世之洪则。故托意九经,游心十二,乃著《通三世论》,以勖示因果。王公以下,并钦赞厥风。”所谓“托意九经,游心十二”,是指姚兴对佛教大小乘经典的研习;在这个基础上,他著述《通三世论》及其他论文多篇。《通三世论》肯定三世(过去世即前生,现在世即今生,未来世即来生)的存在,并由此而确证因果报应之不虚。论中说:“余以为三世一统,循环为用。过去虽灭,其理常在。……当来如火之在木,木中欲言有火耶?视之不可见,欲言无耶?缘合火出。”过去世、未来世虽眼不能见,但其理常在,这好比木中有火。《通三世论》又说:“众生历涉三世,其犹循环。过去、未来,虽无眼对,其理常在。是以圣人寻往以知往,逆数以知来。”所谓“其理常在”,是指业识之不灭,这实际上是受了小乘说一切有部“三世实有,法体恒有”主张的影响。所以《通三世论》的结论是:“明过去、未来,虽无眼对,理恒相因。苟因理不绝,圣见三世,无所疑矣。”(《广弘明集》卷二一)“理恒相因”即相当于识神不灭,故而有三世之回。在姚兴《与安成侯姚嵩义述佛书》中,自称以上所述即为“摩诃衍义”(大乘教义),表明他对大、小乘教义的理解尚未成熟。所以罗什在《答后秦主姚兴书》中,从中观学角度予以适当纠正。罗什说:“若无过去、未来,则非通理,经法所不许。又十二因缘,是佛法之深者,若是有过去、未来,则与此法相违。……是故不得定有,不得定无。有无之说,唯时所宜耳。”(《广弘明集》卷二一)意思是说,过去世、未来世是存在的,但如果把它们说成“定有”或“定无”,则是不完整的,因为有无只是相对的。此后,姚兴即以罗什所示大乘中观学的真、俗二谛义阐述有、无,其《答安成侯姚嵩书》说:“若不空则无二谛,若不有亦无二谛,此定明有无不相离。何者?若定言有,则无以拔高士;若定明无,则无以济常流。是以圣人有无兼抱而不舍者,此之谓也。”(《广弘明集》卷二一)这种认识,显然受了江左玄学“有无”论辩的影响。事实上,在姚兴的其他文论中,也确曾把大乘佛学视之为玄学之同类。其《通圣人放大光明普照十方》文云:“圣人之教,玄通无涯,致感多方,不可作一途求,不可以一理推。故应粗以粗,应细以细。”其《通一切诸法空》文又云:“大道者,以无为为宗。若其无为,复何所有耶?”意思是说,佛教所说与玄学相通,以无为为宗,故玄通无碍。其《通不住法住般若》文又说:众生之所以不阶道者,有著故也。是以圣人之教,恒以去著为事,故言以不住般若。虽复大圣玄鉴,应照无际,亦不可著,著亦成患,欲使行人忘彼我,遗所寄,泛若不系之舟,无所倚薄,则当于理矣。(《广弘明集》卷二一—)佛教般若之学教人无所执著,相当于玄学所示“忘彼我,遗所寄”,这是姚兴融合佛玄的理论阐述。在《重答安成侯姚嵩》书中,他更直称佛学为“玄法”。 9 ~( Q$ y) X, C0 u7 o . b# L G( m( ^- X! V, y9 Y 根据这一理路,姚兴的奉佛有其显著的特点。他并不着意于兴建庙塔、庄严佛事,也不提倡灵异辅政,而是注重佛教义理,并把它作为招揽贤能之士、赞助“政化风俗”的“玄教”来发扬,具有较多理性的因素。在他的带动下,王公贵族及大臣们也纷纷把佛理当作“参玄”的内容,从而冲淡了北方固有的强烈宗教感情和迷信色彩。 3 `1 Z: |7 F+ n4 |9 ^7 k; H" n; U. h7 L$ A1 g$ _! b( `7 k5 N
姚兴的佛学素养,总的来说算不上高明,理解也尚未成熟。但因他重视大乘般若之学,并与玄学结合考察,故能一反此前灵异神通、巫咒方术之法。与同时代北方其他少数民族首领相比,姚兴通过提倡佛教,重视文化建设,注意吸收汉文化传统的举功,是一种历史性的进步。他对罗什译经事业的支持,具有促进国内文化理论重心逐渐向佛教义学转移的意义。罗什译场成为佛教理论建设的策源地,它不仅为后人留下了大量宝贵佛教经论,而且培养了大批一流的佛学人才,此后,南北贵族、官僚和文学士子竞以知识僧侣为师,形成文化思想和理论思维研讨、传授的新格局,这对于后世中国佛学乃至传统思想影响之深,实在难以估量。 . k6 d- r3 M ]4 L/ f/ g4 s! v