姚氏宗亲网

标题: 离骚 [打印本页]

作者: ylp52011    时间: 2014-6-9 19:38
标题: 离骚
离 骚
8 U- G  E6 o8 G0 @* I* [
+ _4 _- V0 D: e8 R帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
高阳:传说中黄帝之孙即位后的称号。裔:衣裙的末边。苗裔代指远末的子孙后代。春秋时,楚武王熊通之子名瑕受封在屈邑,其子孙便以屈为氏。朕:我。古代不论尊卑,皆可自称朕。皇:伟大、光明。考:父死尊称为考。! j( q- r, A5 d  u' t, x& }% r' U

. W1 p3 U" G$ [' Z) {7 Y% G攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。摄提:“摄提格”的简称,为古历干支纪年的术语,也就是寅年。贞:正当。孟陬:正月。孟:开始之意。惟:发语词。瘐寅:用干支纪日的名称。降:降生。屈原生于寅年寅月,恰庚寅之日。! Y3 q2 f) {: m% I% G
( ?) c3 m9 R% _: x6 i; Z5 O# ~
皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名:皇:皇考的省称。览:观察。揆:估量、揣度。初度:初生的时候。肇:开始。锡:赐给。
/ c# V1 l! I9 ]9 h5 X! Q4 g4 J# h% ^. A/ T
名余曰正則兮,字余曰靈均。给我起名叫“正则”,字“灵均”。' q) d: q/ A, `2 t. ~( m' G
6 s9 a+ b0 w2 U2 M0 `+ M, V
紛吾既有此內美兮,又重之以修能。纷:盛多的样子。重:音虫,加上。修能:优秀的才能。
. U5 e" G; N6 {4 W) w: q& r; V7 |8 L, q, {4 ?- J2 ^
扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。扈:楚方言,披上。江离:香草名。辟:同僻。芷:香草名。辟芷即生长在幽僻之处的香芷。纫:佩带。9 E- {& O) W- T% b

( M4 }; l% \1 L1 C, {9 z汨余若將不及兮,恐年歲之不吾與。汩:音古。楚方言,水流迅急的样子,时光飞逝之意。不吾与;不与吾。时不我待之意。
; r6 _. E; l9 q! N3 l* U0 N3 t; n
2 s, D. M- c  c8 M$ c$ X. q朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。搴:楚方言,拔取。阰:同陂,大土坡。揽:摘取。洲:水中陆地。宿莽:经冬不枯的香草。' l# ~7 ?2 q- t5 `3 c
( K3 j2 @# V9 \- p$ V- V6 k
日月忽其不淹兮,春與秋其代序。淹:久留。代序:时序替代更换。
4 Z, M1 Z  @; O* P. m4 E7 ~  g& _5 F' ~: o! N; j
惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。惟:思。
. n% G  ~/ V9 P/ a! g  {. R% Q- t8 B+ F+ `) l! F9 w- X
不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?不:即何不。抚:持,靠。度:法度。此为劝楚王语。6 I- C7 d4 X  C) l# u# q# h& q/ _4 H8 Y

& V! d: V- W6 q+ e2 ^4 Y3 x4 ^( h乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!骐骥:骏马,道:同导。
# ]8 E) x$ r0 u( @9 m5 B$ `0 a( G; E/ J! M  O
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。三后:夏禹、商汤、周文王。纯粹:德行完美无瑕。固:本来,确实。众芳:喻群贤。
( K9 M& G0 I6 p6 j9 _% F, p3 v1 D7 Q0 K; ?+ g) M
雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙茞!杂:杂用。申椒、菌桂:均喻贤臣。维:同唯。纫:联缀。茞:同芷。
7 X. G% p6 s+ w% f
) H2 A' \6 R# b* r: \( S1 q3 v彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。耿介:守正不阿。遵:遵循。
+ `8 q# G( d9 u) O: z% D% \
( N  }* i- D" N何桀紂之猖披兮,夫唯捷徑以窘步。猖披:猖狂放纵。捷径、窘步:歧途、绝路之意。1 j& e- L8 z0 |( x# R5 N
* b0 Z  P% i! y9 f/ J4 y  F
惟黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。党人:指朝中反动贵族势力。
" L/ R( `. ~3 [1 e  A' H5 }. e0 y3 {6 k) R- u
豈余身之僤殃兮,恐皇輿之敗績!惮:畏惧。败绩:本义为车翻,喻王朝倾覆。+ P; H* e5 _8 v( y- e

$ j1 i3 ^: x0 Z6 E  H1 Y忽奔走以先後兮,及前王之踵武。忽:匆忙的样子。踵武:足迹。
, x  H" u& n0 C4 I8 M) F/ c  _: b+ o) n6 @# R2 H/ n& S, B3 r0 r
荃不揆余之中情兮,反信讒以齌怒。荃:香草名,代楚王。齌:急火煮饭,形容怒火之大。  E" ^9 b( m  R& B' s. L
  Z  N2 m' @8 M& t* _( Z& A
余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。謇謇:忠言直谏。
0 H( C) i# M9 c$ t9 |
4 v4 A& [/ C. e$ c指九天以為正兮,夫唯靈修之故也。正:同证。灵:聪明。修:俊美。灵修:喻怀王。
  V* |/ W9 D$ ?, |/ a1 }/ L/ k! M5 X6 A+ X, w$ Z. T6 a/ n7 B
曰黃昏以為期兮,羌中道而改路!又见于《九章-抽思》,当是窜入之衍文,可删。
" e7 ^- A3 V! E; Y+ Q) l% v; s5 G. K; ~$ q4 S
初既與余成言兮,後悔遁而有他。成言:约定的话语。遁:改变。
( N  j" D: T( H; S" e  q2 B
! u: j6 L; d$ W/ V' X$ ~  k" [. |余既不難夫離別兮,傷靈修之數化。数化:屡屡变化,反复无常。
5 _, N0 @  F/ v1 x  k/ z4 \1 X) ]' n1 C& I* P, D5 h. J: r) `
余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。滋:种植。畹:十二亩为一畹,或说三十亩为一畹。九:虚指。百亩:亦虚指。
+ F9 }* \6 t6 U
+ x) c: b3 \0 [6 ~+ _+ t( v畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。畦:按畦种植。留夷:即芍药。揭车:香草名。杂:夹杂。间种之意。杜衡:马蹄香。
3 t5 r2 y) R7 l- ?  |
3 J+ n2 [& [, l8 u- z冀枝葉之峻茂兮,願俟時乎吾將刈。刈:音义,收割。喻任用人才。: u9 K" l% N0 ]- `) l

' o* T4 F5 D, Y7 \% W# }; K. I7 X雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。芜秽:荒芜污秽。喻己培养的人才从俗变节。, t) a, f+ S4 N" `+ i6 ^( \4 H

, \& d1 Y  }8 F8 p& w& ]& ^眾皆競進以貪婪兮,憑不厭乎求索。竞进:争抢,钻营。凭:楚方言,满的意思。
3 D. E2 H/ o& v
8 l, z5 Y0 B: G  d) V4 D( H羌內恕己以量人兮,各興心而嫉妒。羌:楚言言,发语词。兴心:生心眼,打主意。; m2 ^1 a" ?& L: j

* ^" ^7 s  j9 {3 A3 ~9 L. y忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。驰骛:狂奔乱跑。所急:急于要做的事。
$ Z" X/ r" r; @/ A2 R. [/ s, e
+ I" e/ m  ]( e3 _* ~. G) D, @) |老冉冉其將至兮,恐修名之不立。冉冉:渐渐。修名:修洁之名。) N% g( i( [& L6 {9 `1 K

$ D6 k+ D: ?7 y- d" v' V' S5 a, L朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
: }) t1 k1 q& z/ R  q, p3 i) T" [* z4 T
苟余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷。信:确实。姱:美好。练要:精诚专一。顑頷:音砍旱。食不饱而面黄肌瘦的样子。9 Y# i9 G! d: ?& ~: D. y. \9 Y
7 i4 l2 I- _& n) F) U& J$ H/ b9 S
掔木根以結茞兮,貫薜荔之落蕊。木根:木兰花根。结:连结。贯:穿连。
) `5 z: n; P6 G* o
) f) x% d3 n. E- R$ F6 \矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。矫:举起,或说矫正。索:搓绳。纚纚:音喜,绳索长而美的样子。
; j0 D* o" {& u8 [# V2 f5 E0 |3 `) i
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。謇:楚方言,发语语。法:效法。前修:前贤。服:服用,佩带。! _" e' s% f; w2 P3 W
3 o! u& g; i* x9 i. O
雖不周於今之人兮,願依彭咸之遺則。不周:不合。彭咸:相传为殷代贤臣,因谏君不听,投水而死。
" z( a( ^; @4 x# q/ t6 l/ R" B8 c6 q) a' j6 U
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。掩涕:擦眼泪。+ _8 I  _4 e5 `4 E' p0 E% X
; u/ H3 a& [* \' d7 E
余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。虽:唯、只。修姱:修洁美好。鞿羈:马缰,喻约束自己。谇:进谏。替:指被罢官。- Y$ f4 i9 X( R9 X0 W1 s5 R6 H
. [7 H# M5 S1 R! ^1 e8 C
既替余以蕙纕兮,又申之以攬茞。纕:佩带。申:重复,加上。+ F9 w* J6 }2 f6 g# T

* q" ?) b( E  h. s亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。亦:语助词。善:爱好。
8 K( K: P0 p. Y- N
6 C. n9 ]" a5 J( [- P怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。浩荡:引申为头脑无思无患。6 C: Q0 M, d: m' a7 [" [+ r; a

! P% k; f6 c5 Z眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。謠諑:造谣诽谤。
+ Z) M: c, K8 G: O7 r1 l, ^( z+ v1 F& L3 M- H/ j
固時俗之工巧兮,偭規矩而改錯。工巧:巧言令色之人。偭:违背。错:同措。* \+ u6 Z% e7 ~# A. T" m- L: K* x! t

, x2 S0 f7 P- h& W  g* ?! k) l1 s  f. A背繩墨以追曲兮,競周容以為度。周容:苟合求容。5 u, ?& d: d# I+ d# s; z
/ s9 }0 B/ `$ e- q* @  b
忳鬱邑余佗傺兮,吾獨窮困乎此時也。忳:忧愁深重的样子。郁邑:抑郁烦闷。佗傺:楚方言,怅然而立。
1 o- z$ d$ ]) x: i; L0 q; [2 E
& |5 S- U' f$ q0 Z1 ~1 }6 a寧溘死以流亡兮,余不忍為此態也。溘:忽然。
1 B/ Y2 ~  |7 ^& Q
( y( |, d# H3 B( ?( k' t鷙鳥之不群兮,自前世而固然。鸷鸟:猛禽、鹰雕之类。
3 |4 c, A1 w5 N/ Q' ~+ S
; H/ N& Q1 d, I% [# c何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?周:合、全。异道:不同的道路。
; ^1 r; s: C9 E3 h9 L& O
# t8 o! m+ v$ z* ^- n屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。忍成:忍受罪南。攘诟:招取侮辱。
; l9 x2 b# K1 u: p+ z$ z# g1 T: Y. Q! B/ g/ @5 ~/ D
伏清白以死直兮,固前聖之所厚。伏:同服。保持之意。死直:死于直道。厚:重。推崇。, t- G1 }# U% |4 Q

4 m1 ^4 d6 g& c* h7 {# @悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。相道:相看道路。延伫:长久站立。
' K  l2 _" A5 L9 [$ |
( p* u  E3 D% v) t( D5 U回朕車以復路兮,及行迷之未遠。及:称着。行迷:迷途。
0 M' v( I& R& @- B! M. s& y0 H4 r. \* N0 m' m4 z5 ^: [
步余馬於蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。兰皋:生长兰草的水边高地。椒丘:生长椒树的小山。焉:于此。* ~  A) U; `! N- H2 l

- A7 D+ N- W6 J6 L1 A8 T進不入以離尤兮,退將復修吾初服。进不入:进身朝廷而不被信用。离尤:遭受罪过。离:同罹。初服:喻初时所信守的志趣。
0 r. d/ F6 r' M) J& n: h/ i3 l9 N( D, G& K0 k) Y& i, \# y
製芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。衣、裳:古时上为衣,下为裳。! E: h" [4 _! {7 k1 S7 u: E

/ @3 i$ p% i+ v) @$ R* I. v# }. W不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。已:止,罢了。信芳:真正芳洁。
7 Q& ]8 C0 ?7 L9 `4 {+ N: j" ^6 t0 I, W7 O6 ?( Q
高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。岌岌:高冠耸起的样子。陆离:开究佩饰曼长的样子。
. [: S. R: q3 |1 y  ]: M- o  v7 p& `
6 I; A, z+ Q% Y) R1 k/ I  V芳與澤其雜糅兮,唯昭質其猶未虧。泽:本指帖身的汗衣,引申为污秽之物。杂糅:混杂在一起。照质:光洁的品质。
! C3 H5 x% `# [+ g' A7 g. t. O( D$ M4 P% X3 K( A% D0 C, \1 B
忽反顧以遊目兮,將往觀乎四荒。四荒:四言荒远之地。( n2 p5 E0 M5 Q, a+ o5 _
3 I; w, o) r) O& _$ X( _
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。章:同彰。
) ]) i2 Y8 ^8 S0 g7 M( x0 d9 Q3 M4 M4 v& E( h0 }- b+ C
民生各有所樂兮,余獨好修以為常。民生:人生。$ I0 P3 ?) y) s$ D% O2 [! F
/ ^  Z, W, }, q/ j2 H
雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。体解:肢解。惩:征戒。
* d" v% r; b2 |7 t( V
( x9 x% `4 r6 @+ R; I5 `. p(此为第一段。主人公先叙身世,再述修德。虽有报国图强之志,奈怀王变心,群小嫉贤,遂生退隐之念。然至死亦要坚守修德与高节)' z& D: Q+ k- f% G

# p% z$ j/ V  m# R/ |  W- }女嬃之嬋媛兮,申申其詈予,女嬃:楚人称姊为嬃,一说为屈原之妾。婵媛:假借字,说话急切激动的样子。申申:反复,再三。詈:责备。$ a/ \+ s% z" ~  [
' ^% o# s! D- C
曰:「鯀婞直以亡身兮,終然殀乎羽之野。婞直:禀性刚直。亡:同忘。终然:终焉。羽:羽山。神话中的地名。2 q1 f& C; H- K  @0 Y

' M7 T1 x( U; B  s( T* L1 h汝何博謇而好修兮,紛獨有此姱節?博謇:多话。謇:直言不讳。7 G8 f) e+ n2 Z. D4 \+ O

, f; M! i  K: D7 y' v# [薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服。」薋菉葹:三种恶草。判:区别。服:佩用。1 ^' \8 y. @0 W2 `
8 q& D4 d+ w5 w) Z2 g. D
眾不可戶說兮,孰云察余之中情?户说:挨家挨户去说。
. M4 l( o1 x2 u) Z  b
" w% \- F# ]+ Q+ e世並舉而好朋兮,夫何煢獨而不予聽?并举:相互抬举。朋:动词,结朋党。茕独:孤独。5 `- y3 a7 t. h/ W. N/ n6 `' j

" }& L2 q+ J( U" g' ]5 Z依前聖以節中兮,喟憑心而歷茲。节:节制。喟:叹息。历:经历。兹:这。5 c* q9 F8 |1 E8 m' k; F9 {
1 D& D4 C1 J, B& Y  U; H0 ^
濟沅、湘以南征兮,就重華而敶詞:沅、湘:沅水,湘水。就:接近。重华:虞舜之名。陈词:倾吐衷肠。
" ]0 @' z: q3 ?/ W" _, {
3 H( v( g! _, l1 j; Z2 K啟《九辨》與《九歌》兮,夏康娛以自縱。启:禹之子。康娱:安逸享乐。自纵:自我放纵。: [2 J0 h8 S4 c( ~8 ^  m5 \
# V* f3 z5 S7 O: S- i; ]9 J( N
不顧難以圖後兮,五子用失乎家衖。顾:想到。难:危难。家衖:内乱.传说启有五子,皆被贬于观地,称为“五观”,于夏启十年曾共同叛乱。十五年其幼子武观又据西河发动叛乱。这里兼指两次叛乱。
9 z4 Q5 D' H; }5 W) j% V8 h* @+ D" ]
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。传说夏代有穷国的君主,发兵推翻了启之子太康。淫游:过度淫乐。佚:放纵。畋:打猎。封狐:大狐。
" k+ \8 d' e2 E: ~- e& Y& n7 ~" e2 y5 {" F" j
固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。乱流:本指横流而渡,此指淫乱之辈,邪行之徒。鲜终:鲜有善终。浞:寒浞,传说为羿相。贪:指贪得羿妻。厥:其。指羿。/ B5 @: |; t* x
' n* P1 R: ]/ O" \- t+ X" w
澆身被服強圉兮,縱欲而不忍。浇:寒浞之子。被:同披。被服:引申为依仗负恃。强围:强暴有力。不忍:不能克制自己。
/ R4 H, O. F$ j/ b( ~" t% d, `* L2 G8 {' \: g" ?$ I3 n/ k& g7 U
日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。自忘:忘掉自身危险,厥首:他的脑袋。用:因。颠陨:坠落。/ L+ F! T. c6 m7 E- k
3 u  x- O0 ^' D$ @
夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。违:违背常规。
8 O0 r; `( j* p4 M0 T! T3 d  v* F% c! ~0 h$ C9 I" c! ]
后辛之菹醢兮,殷宗用而不長。后辛:纣王。菹醢:一种酷刑,把人剁成肉酱。
1 H6 D$ I; I) I( ^! e; g( d8 k. s* E. m
湯、禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。俨:严谨、庄重。祗:与敬同意。周:指周武王。论道:讲论治国安邦之道。莫差:没有差错。$ x' X6 T4 |" e3 `! y

! Q1 |& Y- h. _: l( x舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗。授能:授权能人。绳墨:喻法度章程。颇:偏差。
! B8 q- V1 E0 c/ E( b0 @
& C) ?9 `1 e+ u) J皇天無私阿兮,覽民德焉錯輔。民:人。错:同措。
  U+ _! B; s8 B. Y& d3 W. d$ H
( g. G3 E- A9 d3 v, z夫維聖哲以茂行兮,苟得用此下土。茂行:美而且多的德行。苟得:才能够。下土:与皇天相对,国土、天下之意。8 l9 B, A0 g. @

3 U2 P# X' \& r: B& l瞻前而顧後兮,相觀民之計極。相观:观看。计:计划,谋虑。极:终极,归结。
1 }4 S3 k2 F' B* f$ p/ ^9 s
9 d! Z1 M7 S# D7 c夫孰非義而可用兮?孰非善而可服?用:施行。服:行。
4 P0 P1 \5 j+ {
  B: d: J+ r6 g3 \阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。阽:音店,临近危险。初:指初时心志。. C: F) @! K  w8 U: O

2 X0 J0 L: O6 U3 ~6 n6 p' u不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。量:度量。凿:木工所凿的孔穴。枘:木楔。前修:前贤。
) J, }3 p+ v) N; W) \. F% B) P
9 k% H1 S: a1 B( n5 q曾歔欷余鬱邑兮,哀朕時之不當。曾:屡次。
. f: l5 e2 e) Q2 U0 Q& k7 K% }5 f! y: d3 I  ^
攬茹蕙以掩涕兮,霑余襟之浪浪。霑:同沾。浸湿。浪浪:泪水滚滚而下的样子。
% O4 p% o: e5 _9 X7 T8 N; t5 s+ z8 z& n# W/ g' u
跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。敷衽:铺开长袍的下襟。耿:光明。
. H7 G, q7 [# v# z9 y
9 _, ~1 G3 t- H$ H% F! V駟玉虯以乘鷖兮,溘埃風余上征。驷:此处做动词,驾四马拉的车。玉虬:佩带玉饰的龙。虬:无角之龙。鷖:凤凰一类的神鸟,一说斯形之车。埃风:卷起尘埃的风。征:出发。上征:到天上去。
7 e1 v/ }5 g( _! g# @  @- w1 B
+ D) @9 O6 f' u1 v: t! ?朝發軔於蒼梧兮,夕余至乎縣圃。发轫:停车时用木头卡在车轮前,发车时将木头撤出。叫发轫。即启动车子。苍梧:重华所葬之地。县圃:传说中神仙所居之地。即昆仑山。县:同悬。1 @9 M; h# p/ b! W

: n3 _1 @% _! I( l欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。琐:门上雕镂的花纹。灵琐:指神灵之天门。  c8 a3 W5 q7 d. @# V" D0 `
3 @  E7 R" e, F& H
吾令羲和弭節兮,望崦嵫而勿迫。弭:止。节:车行的节度。崦嵫:传说日落之山。迫:靠近。
2 y* X% x* b, j$ H5 W1 D& G  z: i5 W
路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索。曼:同漫。修:楚方言,长。上下:上天下地。
+ Q, Y! m9 X4 {
0 f* B. w( N- |飲余馬於咸池兮,總余轡乎扶桑。咸池:神话中的天池,太阳洗澡的地方。扶桑:神话中的大树,太阳升起之地。
7 ?* e5 H8 D# Q3 Y7 c' |' F5 F2 l! x" E( p% ]* J
折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。若木:神话中的大树,太阳落入的地方。拂日:遮住太阳,不让其落下。相羊:犹“徜徉”。
: g" }+ J+ ~7 w& c! E, P' ^$ A( a8 D$ K1 [+ b. s, y$ G$ u: ]
前望舒使先驅兮,後飛廉使奔屬。望舒:月神的驾车者。先驱:前导。飞廉:风神。属:跟随,随从。7 x7 H% d5 t5 S

. H! O9 A5 W# \3 r0 |鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。先戒:走在前头警戒。雷师:指丰隆。未具:指行装尚未准备齐全。
8 q1 A* ~( P' T; ~
3 _- |' D3 ?& U, R! J  `1 A吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。凤鸟:与上文鸾凰对举。雄为凤,雌为凰。- V" p0 w; X5 a0 _1 r( d# K' Y

( @4 ^# L( c6 q$ @) O飄風屯其相離兮,帥雲霓而來御。屯:聚合。离:同丽。相离:相附丽。御:迎接。5 |/ E" \/ Y/ T

+ I- s+ z# V3 ?& n紛總總其離合兮,斑陸離其上下。总总:聚集的样子。斑:五光十色。上下:忽高忽低。' D8 R5 {3 f' }: A, V
& d$ w8 s' N  b$ p' C5 `9 i
吾令帝閽開關兮,倚閶闔而望予。帝阍:天帝的守门人。阊阖:天门。
9 e+ F, V  Z% M$ }8 y
1 V$ U4 s2 D' ~0 Q. L7 P6 e* h時曖曖其將罷兮,結幽蘭而延佇。暧暧:昏暗的样子。罢:终了。结:编结。延伫:长久站立。! X5 Q3 g! s. ]7 `  ~

8 F3 z6 z) J) |# E4 j) s% Y世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。溷濁:混乱污浊。蔽美:遮蔽、掩盖美好的事物。
! t* h) I% X- p
1 ^- X$ g6 F) p/ @( n朝吾將濟於白水兮,登閬風而絏馬。白水:神话中的水名,源出昆仑。阆风:地名,在昆仑山上。绁:系。
/ w" _- Z3 R8 _3 Y, X, y
4 J  p+ Z% y& X- \( [) x6 O9 j忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女。女:神女,喻志山道合者。
4 t4 g3 ]8 e, k) l% E5 T, Q# t) E9 K+ e( x' |
溘吾遊此春宮兮,折瓊枝以繼佩。春宫:神话中东方青帝的行宫。继:续。# |) J9 {. b2 A) t" B9 J1 x& H4 q

$ K! U8 \# k! z5 B+ i8 |及榮華之未落兮,相下女之可詒。荣华:草本植物开花为荣,木本植物开花为华。相:看、府。下女:下界美女。指下文“宓妃”等人。与上文高丘之女相对,也指志同道合的理想人物。此乃合“上下求索”之意。诒:同贻,赠送。% R( Q! o1 E4 f* W" G
/ f: D5 ?, V& ?3 ]/ Z
吾令豐隆乘雲兮,求宓妃之所在。宓妃:神话中伏羲氏之女,溺死在洛水,世称洛神。
3 t$ H! k# j* G* B4 A( Q- O) b3 G* r
+ Q4 I; M3 N; n" i! a: Q) Q1 o解佩纕以結言兮,吾令謇修以為理。纕:佩带的饰物。结言:结定盟约。謇修:神话中的人名,相传为伏羲氏之臣。理:媒人,使者。
2 T) _4 H! |) B3 e" V5 ~
* P" e& N9 [5 t紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。纬繣:乖戾。难迁:难以改变。此指宓妃。/ X$ B7 _2 a  k9 Y- W% e/ n- D( i
9 l( z3 g5 s( D# K5 d0 E
夕歸次於窮石兮,朝濯髮乎洧盤。次:住宿。穷石:神话中山名。洧盘:神话中水名,出于崦嵫山。0 S7 U. b0 K  G9 W6 F! W* m8 @

1 w; E2 s; s3 @& {- n! |保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。保:恃。厥美:她的美貌。
. I' Q9 z% U$ d) V+ w* ]. _1 w. v; x7 p7 y; f/ I8 B; K
雖信美而無禮兮,來違棄而改求。信美:确实美丽。来:乃。违弃:抛开。
3 I, O1 i" W7 B: R1 x1 o
( v6 q2 g0 {$ _& {$ k覽相觀於四極兮,周流乎天余乃下。览相观:三字同义,都是看的意思。周流:通行、周游。
- w( ~+ M2 K" t6 k1 M
8 [$ S( Z$ X; E7 Q望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女。偃蹇:高耸的样子。有娀:有娀氏,传说中远古部族名。佚女:美女。相传有娀氏有二美女,居于高台之上,其一叫简狄,是帝喾高辛的次妃,生子名契,为商代始祖。8 p1 [8 p8 @8 Z' d# f
; D7 z0 k% X7 p" |
吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。鸩:其羽有毒。& {- R( j- H7 l0 I* M! Y  [+ k

$ F1 @2 V/ v( d& p% x3 I" x雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。鸣逝:一边鸣叫一边飞往。佻巧:轻佻。) e, T: K) N8 \& {
7 {$ A# l: J% a
心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。自适:亲自前往。
- V$ q5 U# |) j% M8 K
6 Q8 M% B6 w8 g& p* |8 j. ]+ O& }: d鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。受诒:接受委托而去赠送聘礼。诒:同贻。据神话传说,简狄是吞玄鸟卵而生契的,玄鸟即凤凰。因此,简狄的婚嫁生子,乃和凤凰有关。高辛:即帝喾,简狄之夫。( e! X8 S" O" X: Y

7 P1 c& Q+ I7 d5 O欲遠集而無所止兮,聊浮游以逍遙。集:鸟栖于树上曰集。浮游:游荡。1 q* j2 r* r7 H6 n' m! K! n% _

+ y5 A, Z- g7 I及少康之未家兮,留有虞之二姚。有虞:上古国名,其君姚姓。二姚:有虞氏二女,嫁与少康。
& S! ?* a' d( u" w
* @7 n) p' C# F& _2 U# h理弱而媒拙兮,恐導言之不固。理弱:媒人软弱无能。导言:指媒人说合时汉通双方意见的言词。: R. Y2 Q. m. P/ n

7 M0 x" d- D: }, [: K4 P世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。称恶:称赞丑恶的东西。
( p# c& R9 d  I5 j( b
/ y2 u7 _% t: |' V' f+ z, g閨中既以邃遠兮,哲王又不寤。哲王:明哲之王,喻怀王。寤:同悟。
9 {, G7 T- Q0 y% }( {0 F. [1 o) M. u
懷朕情而不發兮,余焉能忍而與此終古?发:抒发。焉:何。终古:永久,直到最终。
( M& b. b7 M! O  _1 G: J' B# z6 o& h. z, X/ S1 W4 e
(至此为第二段,屈子置亲人劝诫于不理,转向重华陈词,表明心迹。一时心为之畅,转而驾龙乘风,上下求索,以期寻志同道合之知己。然先扣神门不应,后下求佚女不得,因天上人间如出一辙,皆混浊不堪,蔽美称恶。屈子心丧如灰,其于效古贤臣不远矣)' M/ j9 O7 \% d( d) k
7 m( v9 I) ~2 n9 A3 z
索瓊茅以筳篿兮,命靈氛為余占之。瓊茅:占卜用的茅草。以:与。筳篿:算卦用的竹片。灵氛:传说中的神巫。; }2 b: u9 @0 i3 g, ^8 a

1 ^1 F6 k6 x7 p3 U曰:「兩美其必合兮,孰信修而慕之?两美必合:楚地谚语,喻良臣必遇明君。3 u6 e" G8 I) k4 j$ ^) Q
+ ^0 K& I& O2 i, M8 c/ C% s; W
思九州之博大兮,豈惟是其有女?」惟是:唯有此地。. [) P' G" Z. Q. |, I& F4 ~  \
+ [4 r( \; p4 q' T7 y: d
曰:「勉遠逝而無狐疑兮,孰求美而釋女?释:放。女:同汝。
9 f9 s- Z) T) ]+ L
0 g$ m/ y1 b  z, G. ~/ f何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇?」何所:何处。怀:怀恋。古宇:指楚国。0 G8 V) i4 q1 f3 ~7 e& ^& a

3 {' c' c6 }" f% L% N世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡?幽昧:昏暗不明。眩曜:混乱迷惑。3 @4 l  d3 G, g/ I  L

, X/ j7 J$ ~, O8 Q8 P" g民好惡其不同兮,惟此黨人其獨異!好恶:爱憎。
  [. T! A& J* [5 {6 E6 r! S% f& j# n" `- t2 H
戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。艾:艾蒿,此指恶草。要:同腰。' Y4 B( q5 Q& m1 I/ P
. k* j' v- r7 I8 V
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當?览察:观察。未得:未能得到正确的认识。珵:美玉。能当:评价得当, Z1 P( U# @- G+ C$ s( h/ p

: N3 J4 E+ L9 J) Y! F7 h  {( }蘇糞壤以充禕兮,謂申椒其不芳。苏:取。帏:香囊。
& O4 Y' |5 s# c2 M" ?7 m; }  S8 ?* ?2 J5 k" {, {- Q
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。吉占:好卦。* z8 }9 c% O6 _/ ^, y  U# B
# F; T' o% G* n
巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。巫咸:古代神巫,名咸。要:同邀。
# o  i* Q4 t. C4 A1 {, J6 B" N% ~, p% h/ @+ z+ p1 S7 p+ x
百神翳其備降兮,九疑繽其並迎。翳:遮蔽,形容下降诸神之多,遮天蔽日。备:全、齐。九疑:九疑山之神。缤:纷纭盛多的样子。6 U$ w* F5 r  v+ B& t* v  W

, N3 T6 L5 ?+ q* f皇剡剡其揚靈兮,告余以吉故。皇:指百神。剡剡:闪闪发光的样子。扬数:如说显灵。吉故:历史上君臣遇合的佳话。
, A4 ^8 s) T; n7 ~  f8 j& N7 |- K, Z% ^
曰:「勉陞降以上下兮,求矩矱之所同。矩:画方形的工具。矱:量短的工具。所同:指志同道合之人。
' X1 }4 Z: f! J* b
6 j3 E# ~$ }1 K8 U湯、禹儼而求合兮,摯、咎繇而能調。合:匹,配合。挚,伊尹。咎繇:即臬陶。调:协调一致。% }! k( A3 e6 o* \7 i( v
8 {( Y) y( w# c6 G# ?' w- ]
苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?中情:内心情志。行媒:作媒的人。! A- w2 j: j. S! E

  O$ O8 P: P# |說操築於傅巖兮,武丁用而不疑。说:传说,相传为殷高宗武西的贤相,曾替人操筑修墙。傅岩:地名。武丁:殷高宗名。( m# y, X8 p) Z5 d0 s5 [3 r4 E

( {; t* t/ [9 A: s, G4 A呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。鼓刀:传说吕望曾为屠户。周文:周文王。
2 q9 V" ?6 r# g* Z
- \3 C7 }" e" n# ^7 q甯戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。宁戚:春秋时卫国人,曾在齐国经商,夜间喂牛,扣牛角而歌。齐桓公听歌声,用其为卿。该:备,充当。
2 H; t) I/ y, r8 D9 R# _
& a/ }( U2 d. W' Q" n8 ~* d1 [及年歲之未晏兮,時亦猶其未央。未晏:未晚。
# q: d: H/ ]6 ?5 `3 i3 P* I$ j7 [* H/ D
恐鵜鴃之先鳴兮,使夫百草為之不芳。」鵜鴃:子规。不芳:指百花凋谢。4 n. M; b, r! Q
2 l3 K. ^% A1 E/ q3 N. B9 r
何瓊佩之偃蹇兮,眾薆然而蔽之。偃蹇:繁盛而高贵的样子。众:此指党人。薆然:遮掩起来的样子。( _% @% _( l4 f) ]+ `* J( W
1 Z6 w$ E; B0 _" ^1 M0 `% S
惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。不谅:不讲诚信。谅:信。
! f( ]2 S  o+ u
2 N+ Q( t) m& [" ^時繽紛其變易兮,又何可以淹留?缤纷:纷乱。
" h4 _7 _0 N$ {1 a. z7 }
" M5 y5 \  f/ `1 T9 f蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。荃蕙:芳草名。" T2 a: V  }  q. [  v
5 v# E* t5 ]  \& S3 \( u
何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?直:径直。萧艾:蒿草。6 V$ |: v$ @( y5 J$ g

: m$ A0 D3 y7 `5 j; A豈其有他故兮,莫好修之害也!好:爱好。修:修洁。
* M$ ]( n! Z& Q% T+ j  \* o; c( \5 ^
余以蘭為可恃兮,羌無實而容長。兰:兰草。一说暗哈楚怀王幼子令尹子兰。羌:楚方言,无实义。无实:不结果实。容:表面。长:好。$ e0 ^- j. A& [2 e0 [% L

$ s! e4 B! k* v+ _; W委厥美以從俗兮,苟得列乎眾芳。委:抛掉。
  U% k" G9 z5 Y& |7 U! u: ~- c% G
# T) [9 m& f  Q7 M椒專佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃。椒:花椒。一说暗喻楚大夫子椒。慢慆:傲慢。樧:即食茱萸。
3 L' P9 ~6 `$ g  O1 C, N
) N1 |" I' j6 ^6 Z% t8 e9 L6 Q既干進而務入兮,又何芳之能祗?干进:钻营禄位。干:求。务入:意同干进。祗:敬,看中。) G0 `$ J9 F. h0 n0 |

1 K: f7 w/ J7 x: }$ g固時俗之流從兮,又孰能無變化?流从:一作从流,随波逐流之意。
5 K" K( O4 M; ^3 t" n9 l8 X# J1 b0 Q" D9 E: e, z! W
覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離?兹:此9 r0 D7 _9 `7 h/ P

4 p2 q2 P4 F: @+ S9 J- g惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。历兹:至此。$ L. G/ T# w/ R* i& ]' Y2 o
! ~# k7 d# A$ R( r0 @! _
芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬。亏:亏损。沬:消散。* [1 E4 r/ |: N8 Q$ g. ?
  r9 h* |( m! v) d1 k
和調度以自娛兮,聊浮游而求女。和调度:使调度和谐。和作动词用。调度指身上佩饰。
) D  W5 B  x5 @, n" e3 a5 V; J1 S! Q3 Q8 ^, H- G& t
及余飾之方壯兮,周流觀乎上下。击流上下:即灵氛所说的“远逝”。2 s1 o8 B; R0 [5 S9 v$ G* f$ U
0 ]+ q# I' w9 n& H4 O1 J/ o
靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行。历:选择。0 E& R4 @! t& w8 J0 t6 A

$ c: m/ ?' k3 Y' ^  F$ Z6 J) P折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻。羞:同馐。精:舂米是细。琼爢:玉屑。粻:食粮。
+ d# d8 Q( W, f
! m7 p3 Z- F: e3 Y& y$ u1 ^$ p) [為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車。杂:间杂。瑶:美玉。象:象牙。此句意为:为我驾上飞龙,杂用美玉和象牙装饰的车子。4 ^! Y' R: h6 z6 T

5 o2 a9 C+ w0 Z何離心之可同兮?吾將遠逝以自疏。离心:彼此离心。同:同处。疏:疏远。5 P4 R9 P, w: Y$ \
% e: e" r! f+ j5 d
邅吾道夫崑崙兮,路修遠以周流。邅:楚方言,转道。) E; e, V% B* }/ y
+ ~  i+ T. ]5 ]! M% G( d& R3 d
揚雲霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。晻藹:去霓遮天蔽日状。啾啾:鸾鸟鸣声,即铃铛响声。
1 I/ k3 q" W, f: U+ l! O; R6 e0 V* n4 B. I
朝發軔於天津兮,夕余至乎西極。天津:天河。西极:西方尽头。
) S, C' v& n2 x; o- V- N% \1 }& ~1 N5 M, A+ V
鳳皇翼其承旂兮,高翱翔之翼翼。翼:张开翅膀。承:奉持。旂:同旗。翼翼:形容凤凰飞翔时整齐安稳的样子。
$ D! `( u3 C$ c" h  ~
1 S) E! H: ^! k忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。赤水:神话中水名,源出昆仑山。容与:从容不迫地缓行。
/ w4 y' R" x: J5 G, m
- Z# D$ x  t, _) p+ C麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。梁:桥,此处作动词用。津:渡口。西皇:传说的古帝少皋氏为西方之神。涉予:渡我过水。! p) b' S/ [7 X; [. g
& x5 W0 Z0 P' ~* A6 ^1 B
路修遠以多艱兮,騰眾車使徑待。腾:上升。径:直。待:一说为侍,与下文“期”叶韵。, Q$ X8 x8 m% U6 U
' [5 r" W( q! P- Q+ ^$ c
路不周以左轉兮,指西海以為期。路:路过。期:指期望的目的地。4 |4 u, z& q. q( F7 b7 v
! z6 w  d8 [; o; o  N* I) S
屯余車其千乘兮,齊玉軑而並馳。齐:排列整齐。玉軑:玉轮。軑:车轮。7 t0 A3 A6 D' x
6 E$ Y9 S0 S* B5 H
駕八龍之婉婉兮,載雲旗之委蛇。婉婉:蜿蜒曲行的样子。
# e9 r. O1 m- x3 P6 R/ M! k9 k- `9 e
抑志而弭節兮,神高馳之邈邈。抑志:控制自己的心志情感。弭节:停止车行的节度。# E5 l4 {" P3 O/ ?6 M1 h% Z; C3 [

7 H9 N8 S4 L0 W& P奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂。韶:舜帝时的舞乐。聊:且。假:借。日:指日光。
6 i3 ~) k- [( m
" V" G, r; r, x5 H7 i) z; S- ?# @陟陞皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉。陟升:上升。皇:丘天。赫戏:光明的样子。睨:帝视
- G$ A- Z+ }0 N1 z  ]+ r, V, H2 O+ D- o8 P! L# a0 l
僕夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。仆夫:随从的人。怀:怀恋。蜷局:蜷曲不行。7 ?6 n- t) A. F' a/ k7 e

- I% M, |* p; C) e9 p6 n& L, ?亂曰:已矣哉!乱:乐歌的卒章,犹今之“尾声”。乱,理也。& Z3 J% Z6 W' H; u$ x
7 C; s; P. M- J: t( C, q% H
國無人莫我知兮,又何懷乎故都!莫我知:莫知我。: D/ S! \) g9 q% I" t

- J. j/ B4 {# k* B) k  H* B既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!足与:足以。彭咸之所居:屈子亦欲投水而殁,悲夫!# b& k% h( t- b+ G* S3 a5 @- o: L6 U8 M

* ~* S. C' R  [& t/ j(此为第三段,求女不成,转而问卜。灵氛、巫咸均劝其远行而择明君,其行,然蓦地回望故土,再也不忍离去。殉国之心至此决绝矣)* R8 C& k6 N% d6 A: l' Y
% k5 \, b4 h/ B& N1 |% o" Z

  n* c2 R; M7 `( k$ H《离骚》解译
, `* F. b7 N. x! M, y% J$ k# @8 }! Y. O3 P4 x2 f
楚国的远祖,至高无上的颛顼
8 [5 x5 f" A, h我是你嫡传的子孙 6 F, l% w" O. ?- s2 I& X
在你的碟谱里,我虽如此渺小   t4 ]2 e8 s$ ^4 m
你可知道,我今天竟如此沮丧 6 Y5 h8 ^% h+ ?: }( u& l) T
5 e/ h& y7 e! V
我的血管里流淌着伯庸的热血
7 c' y9 s. M3 v6 D% H  I我的骨子里游动着伯庸的灵魂 1 m: |4 h4 }/ f: |+ U6 X
伯庸是我已故的父亲呵 , H) g  X" k) J8 S0 ^; c. z
曾经对我寄予殷切的期望 ! o% P" s; f1 H6 g" L! ?3 t; S

# l; Z0 z( `/ k我的生辰是多么的祥瑞、巧合
7 R6 O5 ?0 y5 y2 J. U) `3 \于寅年寅月寅日寅时呱呱坠地
8 ?( v9 G! n' a- C6 [' _父亲以为是先祖的圣灵暗示着未来的吉祥
- @; M- [9 E% k; b) B+ i便赐予我含义深远的名、字:正则与灵均
6 }" u1 @: ?+ e8 _- `( K& Y+ h) o4 L" E, p" T
2
! D: E7 k8 t8 F( _
5 M- R6 @) i3 c/ T; }5 H我是圣贤的后裔,贵族的嗣人
  D( d% A! n+ B) u4 X6 I先天生有内在的美质
: r: Z$ O# _3 f! C1 q但更注重后天的炼就 ! g8 H# D8 p. ?1 U$ v! R$ H- u
身披山中的香兰、白芷
7 f* Q% B. S, j* ~; i佩带着秋兰联缀的装饰
" q( d# Q2 x4 Z2 k我全身都散发着楚国的气息
5 E* N. j6 s! A2 c' u1 C; X' s3 r3 ~, m( `2 s- h% `* I; o
流水呵,请放慢你的脚步 0 w. j, i$ H8 L& W& G7 V; I
岁月呵,请不要那么匆忙 + W( N* Y# s' X& a( y7 l. ]
我要追随时间的脚步
, r; X$ k5 |% [实现我的理想和追求 5 v. l# [( G" w- j
7 V, p/ G, W9 W+ V
踏着微熹的晨光 # z9 V% x4 D/ f
我登上楚国的山顶,摘采含露的兰花
/ Q! L/ q; O' T5 x迎着霭霭的薄暮 1 H/ [% {( [$ Z; F) |
我涉向江中的沙洲,采颉馥郁的芳草 8 S) N: I, @, b% A4 A9 q* b
: K7 L7 h/ o  P
日月轮回 . C% |/ a' Y1 c
步履匆匆 2 f, Q, n  W  }5 a4 p
春夏秋冬
# c5 d5 s2 K/ S5 J2 Z  G3 ]四季罔替 8 S& o; h  T$ R" x0 n

1 z5 b$ A3 P) Z0 O' g/ ^不是草木才会凋零
" t& a" `% y2 X6 _  G  f人生也有衰败的时候 ; N9 p, O! o8 J- E4 J9 t
生命短暂呵
! V- ]* k) r$ p1 X我仿佛听到了时光急迫的脚步声 ; ?6 ~8 B( r' y; d6 a
4 ]" n% X  o6 m( v" n, D) j
我的楚国呵 5 j  @" B4 a' R4 E
怎不趁现在日已东升
2 P9 i! b% Z3 U+ |6 B2 J' \冲破黑暗,革除弊政 # J8 t; M& R# g0 I' X1 }4 z& _
舍旧而谋新 5 o0 s6 x" n5 Y0 M  d
! r# |+ o; y) L; J
我多么希望,我的楚国 8 J' |  A. w. n" J
能够早日乘上奔腾的骏马 6 i' R) ?# p' Y
在三楚的大地上任意驰骋 ; Y( B6 g. S3 C$ [  p
我愿意做开路的先锋
2 l+ R0 l4 n; {" r# ~
- ?+ S! B: @# l# S" J  L3
2 v, {4 ^6 `) H7 I$ ]5 c) ?8 X6 A9 Z5 m/ T
夏禹、商汤、周文王,远古的圣君 + c# `+ r" }, @/ z2 L: b* W7 f+ a
他们品行纯正,举贤兴邦
1 E# s% V- n* @9 G* ]5 F4 T) u天下群贤纷争佐之 ' {9 i& X9 J8 x4 [! }* c
有申椒和肉桂般的直言进谏之人
! B# B3 j% O: r# Y( n1 S0 x, y有香兰与白芷般默默奉献的贤能
/ \) v2 `) U6 C9 j" e9 r; C. S% j$ d5 ?$ r2 a5 S* S4 v% d! i
尧、舜二帝,光明正大
. p+ w5 G+ D3 e& ~7 _) k! X8 k3 T沿着王道,独辟施政的坦途 $ \, D" r, o- ~' _$ f7 P0 Q: }
政通人和,民心所向
0 D! _* e) L2 T8 K) G, i2 V7 D致使万民拥戴,江山稳固
5 V+ a! M* h: |7 q5 Y# `4 }, H; `
. Q- F" O! v" p  q! o1 ?! N% I6 G夏桀和商纣昏庸无道,淫乐宫帏 & s9 M* p5 \+ K$ Z( v
又有什么好的结果呵 : E# \: e2 I! b8 ?0 |% e
最后落个分崩离析
2 x; t& ~) L  |2 I9 ?$ _6 t: L$ ]$ l国破家亡
% W& f# M" J0 h7 _" @7 {5 Z/ [, _6 K/ p# x* a/ K* h/ m8 q% f! w
眼下我的楚国呵,也是岌岌可危
" q! W8 N5 f6 q$ _/ }* Z: ~人心不古,朋比为奸 + |; W2 m' e" r! ?
他们安于享乐,苟且偷生
+ q' l& ^( R. u, e! C置国家于不顾,行钻营之能 ' p/ _/ B# U0 V5 |
7 j- f* M. l% W* i, e
楚国的前途呵,多么渺茫
( i3 Q% u2 }  y* V+ l* Y虽身遭不幸,我依然担心国家的前程
+ K" M6 m& q3 V曾经四处奔走呼号,陈利弊,诉衷肠
) H$ d/ ]/ D# O7 C0 E9 g让先王开创的基业永固于三楚大地   m% u, A8 Q- L

% v- g% L8 O8 Y* q+ l6 w4 [然而有谁能够看得真切
  S+ ^2 U' }% f) i. P. d; X# q我的一片忠心
* A& \$ m3 F$ a  T: X! l反遭小人围攻 2 Y, \% ?% k" ?; y+ ^
君王的震怒
$ D5 {/ l! q$ @* C: p9 {8 u- ~* h
! A" _, U! b9 ^3 h翻开历史,忠良的结局是何等悲惨 % d. j1 \6 V3 Y* e' Z- ?
我强忍悲痛,依然尽良臣之责 ( f, e) p" _; k2 V0 y( m( D
请上苍作证
1 r8 T/ b/ E# {6 `& [我的一颗跳动着的爱国之心
! a8 {. _% l. F+ a$ d& |8 L: J0 T5 R- E) H
君王呵,你曾经勤于政事,雄心勃勃
9 n# u  x& v! ~: q  i! d- _8 W# D. f为什么一反常态,步入泥潭
+ x1 t/ c& j6 ^我将离去呵,不是知难而退
0 Z) ~! W/ n7 }+ R, T9 [是伤心你的反复无常
* \5 W1 C( C- a. ~1 D8 u$ _6 N  [( n. F. C  T% D( _6 e/ z0 H- u" Q% M
   4
+ s$ @+ r0 a: v5 n7 J, L. q6 ]# a( J3 B8 p4 \
曾经移栽九倾春兰 4 D  L# r* e, t# u0 K2 O9 Q
种植百亩秋蕙 " R* @- F6 g4 Q+ J
更有留夷和揭车
" }! l0 A6 J! u8 }* _, w7 E又夹杂着杜衡和白芷 3 j. _. y, y  k0 C9 D
我广布希望
$ t$ s; p$ @! S, v* Z愿他们叶茂枝繁 ( t2 p; `% W/ P0 `* O( g
2 F, J, O# G) [0 x& i
但事与愿违,我又有什么可惜
+ F2 [; N+ Y7 A- t7 c8 Q  @即使他全部枯萎,焦黄一片 1 G8 }& ?. N; W& w
只悲愤于世风日下,世态炎凉 ) }0 ]* A2 q* f. t. g6 p/ z/ `
君子也都癌变得如此卑鄙
5 Q0 r1 g" R; ^. X: k& T. r/ k: n8 b
都去吧 9 [6 n( a' b% ~1 W# N% D  M
去忙于仕途,光宗耀祖
/ j' O0 e( B% }0 z; b去巧取豪夺,贪婪成性 ! b* Y7 ~' e" u. \. Z; [
利欲熏心呵,真是欲壑难填
( v# {0 U& m, ~8 h6 g3 M/ G
2 n' N( ?/ e! U, Z" ~以小人之心而度君子
1 u% N- M, u; o* V, |6 ~: j' ^- y. D  K兴私欲而排挤他人
( {1 h( i. e& A5 g" \! U对于这些追名逐利的
. Y$ m0 k; P3 m8 F我视如粪土 $ f7 y5 y" s4 m" |9 k
在岁月的长河里
7 \7 Z% j3 @  }. J恐怕将遗臭万年 ; |1 `6 `# H; }) r  M$ a
% V2 Q+ j; W" {4 ?; n$ i
我还是走吧 , p. W: A4 s) s
远离尘嚣,归于自然
! W$ n$ r+ G$ w朝饮兰花上滚动的露珠 ! Q; g3 e9 }' p2 m6 v+ H
夕餐秋菊上飘落的花瓣 $ V7 u% M. n# _4 b
只要爱国之情还在沸腾
8 p, k; ?5 r' @: S$ f3 j- Z, B决不在乎面目憔悴,伤心累累
  O8 \9 d2 h, Z+ f, R# `; Q1 s& ^1 c# ~/ q5 X$ f! O2 R
我苦难深重的楚国呵 ; N1 ~& f( M9 S2 L; r$ r! T
有谁来振臂一呼
( O" ^' a0 b: N# t5 S& ]男人能够叠成御敌的堡垒
4 ^, [* s( @, E7 F: u女子也一道起来众志成城 1 W- B9 m; I- [# I$ g: o
楚国呵,团结一致吧
# N& u# \9 h. y* ^  ^只要我们拧成一股绳 9 `2 H3 P# t8 ?+ e1 [, h2 n
: l1 g$ }3 U$ f% m, O, _
可是,谁能够理解我呵 3 T4 T( @0 w% f/ ]( T
到处都是虚伪 0 q0 n, @/ F  ?9 I
到处都是卑鄙和无耻
/ q" C, E: F6 Z" h( d生不逢时呵
, ]  V  n+ O- J2 F8 o1 G9 n- l我只能步彭咸的后尘 & J$ T7 S  C* U$ l" ~8 m: N" J
以死换取君王的醒悟
& w3 g" F( M4 W  h) o* y, h' [# ?( i8 o( ?* I0 M
      5 5 _. B1 ?$ G0 @4 X, X9 L$ J

" Y5 d' d- _1 e, A# ~手掩泪水,仰天长叹
5 S9 o1 R* J8 f. ~+ z% M6 ]  d- a人生的路途怎么如此艰难
. O. t: L4 a8 B4 H* }( ?9 }9 d我的主张到处受阻 ( G2 o5 Y: F6 w8 P
即使在君王那里也不例外 * t8 \9 ~9 q: A$ M' F
- k  z6 E5 q9 P* Q! @3 A5 p) m
有多少人都横遭迫害
- D1 @! j2 l* _: A8 l! h更何况我这副铮铮铁骨 & o3 [  O: W4 x- z0 X$ \! }" }
空报一颗爱国之心 . \* h5 k2 |7 |0 C
恨君王之昏庸
* \! B0 E. g4 C6 S% u你置国于何处,率民于何方
' [% Q/ @# h" H4 P5 F9 O! E& k, ~9 m, r0 g; {! {  Y
都嫉恨我的格格不入 / d( h+ g7 W3 ^$ i; z
恶语中伤我是哗众取宠
  h, Q( P" z: F, K. c* h而他们只会投机取巧
9 ?6 S+ g# M& w  l# V4 M背离君臣之道 5 O/ r1 P; D* ]* Y1 a+ w" \
他们只会进献谗言,歪曲事实 ; \+ i) D+ c: c. q5 d" R" @
真正哗众取宠的是他们呵 / `$ F0 v( T$ O. p: B
看,油嘴滑舌,媚态百出,趋之若鸷
- ^& s1 O; k/ }/ l3 g  f* a( K  M6 C" M1 R6 I
我惆怅,我郁闷,我失落
9 L* y0 M: O0 U, ~0 ]0 b# s% o想到这些,更是困顿,茫然
% @" @$ X9 ^- P- r6 K让我去死吧,决不同流合污
% O. P, l5 J: \: F1 ~# |' A0 N+ b/ J宁愿落个孤魂野鬼到处飘荡 # w+ q9 N* C6 o! Y6 n

7 p& z* \& @, S* r; D  \, c7 E8 U我是圣贤的子孙呵 5 e9 a& h: `) N# y8 c$ o1 l+ v
怎么能与恶人为伍 * b- u$ N* E1 L- s
我是高傲的雄鹰
$ ~8 f2 y& Q2 H6 J怎么能与燕雀相伴
9 e7 ]. `  x4 z, ^  R! F- Q
$ s. e  r' I$ F- S' K; p# y( {方怎能圆 " ?0 f  R* X) c( g! T5 U0 J
圆怎能方
1 d3 N/ m0 M$ O是非曲直 / v8 D. Q2 X8 ^2 O  J# ^: ], v
怎能混为一谈 % D# `* a* x! Z8 ]& I

% `/ M* M% R8 v我的志向得不到施展 8 M1 W: h# u1 c$ d5 Q5 B. j
我的内心遭到极大的创伤
  o) o; E$ [6 E2 ?( b4 c( u忍受吧,即使漫骂贯顶而来
; ?* h( [9 o- w. C' N我也要堂堂正正的赶赴黄泉
+ A( Q: C6 ^9 s5 d7 T. a8 s9 a, G1 F7 n8 u$ G

8 s  [8 q( A% L3 O( z6 " h( Q$ j/ q; o% j6 E  ]! ]

, |! i1 X1 w& G- R9 l
5 Q; S4 V! W" {  l4 m+ q我悔恨呵,难道我走错了路 8 ?& w; m8 d8 ]% q% N8 h
伫立良久,还是回去吧
% ?5 h0 u+ j  S1 @! E# V, q1 O我的马,我的车
9 [+ h' u( C! Q! U: c& k+ c趁着迷途走的不算太远 3 Z2 w, `7 @9 G1 G" V1 p1 i0 e

8 \. l8 `# w% Y1 M5 {, l在兰草馥郁的河边信马游缰
4 ^5 c9 r( c! L实在太累了
+ E0 O& J) l( G8 e' `( T7 n登上山丘 5 j  B$ L. J; T1 b+ p  O
在椒树下小憩,调正我的情绪 6 O7 L  b: o( F: ~% x4 [; j

: d  s/ i3 O2 F6 P0 x我的君王呵
: ~+ y$ ^, o- b5 g谏而不纳反遭横祸 5 D$ |/ @4 L4 A: L
真想激流永退呵
! K- z# f" h$ h! N' e可是我的宿愿怎能实现 4 g9 Q: u+ ^! i% D# Z% g. S) t
4 B' T0 D- S& y
也许我的言辞太直率 * t3 U6 y: o1 U
也许我的性情太耿直
; T( A& K1 S; B! Y7 B1 y, V1 t7 {不理解,不相信我就罢了 1 L, j" ^0 U/ o& S0 y7 R( s
但决不可以诋毁我的人格
) ~( r  d# G6 y
4 U+ r% _2 I: s如今的人呵 ! ^1 r- j. t4 O
看上去都是峨冠博带,道貌岸然
8 y( e2 J" ]$ O3 m+ i9 A可谁会料到 0 m7 X7 b5 S" y! V- A& a
竟是鱼龙混杂,良秀不齐
, F* s* z, V$ ]; s惟有我矢志不渝,尚没有腐败变质
6 C: t5 b. V: x- M- y: m$ K1 q
9 z# s7 J+ a. B  i环顾四野 . \7 Q1 J, f$ v* O
远方飘渺,雾气霭霭 9 u' m! Q6 O& L- L% b/ f
我看到了身上的玉佩在阳光下闪烁着光芒
, n+ j. I1 t. }5 ^( P我闻到了脚下的兰草在微风中飘动的香气
: l8 W8 K# Y& Y3 K. x" o4 @, O! ?0 {8 x: W8 ^  v
咳,人生各有所好,不去再想别人 % @' l0 S7 Q. O$ s8 Q4 V6 @8 T
只要自己一身正气 1 ?3 ^) H: o9 |6 a" r
即使五马分尸也坚定不移 " m# z7 [; M0 s4 w! s
流放又算什么呢!
' p4 I, b' E4 m6 B! F5 s  C# G$ h2 `5 n8 o
      7 : C- V! c0 k# V9 A; J
& F" N1 @' `4 s5 C
善良的姐姐呵,你不止一次的开导我: $ B. y/ W$ c0 m5 L- L
“何必呵 - i3 n' m# B5 K- U2 Y& ]
鲧因为性情耿直,刚正不阿
! q: E  h1 \2 @终被追杀,死于羽山之谷
' `' Z! l) Y: O  A1 @; h0 A: r) g$ u
你直言进谏,嫉恶如仇,修身自好
6 X7 l8 N, C. \1 y  b& n) J. I( N在小人横行的世界上
0 L2 T& x4 M5 W+ ?+ A又有什么好的结局
3 _' b& ^; d9 \% H0 S, F国家之大,你又能够说服得谁
9 q6 J( [8 d+ Y2 N6 R- |, G( p$ T3 H8 L+ b% h  ~+ ^# ~! i- b: g
他们都忙于结党营私,追名逐利 # G5 f4 B7 T8 u$ Z' R8 ~. L5 Q
唯你独来独往,一意孤行
# @& y1 b* M8 d. }3 @" G你怎么就不听我的劝导呢” - u% Z. a5 E7 g; i9 A) k' W
( l' }; s- I- d% o, z2 @
     8
" R6 h; }7 r; Y$ L, R0 L  ~6 v6 O. t  I3 r
以古为镜验证我的言行 , s+ _! P/ j( z* e0 [+ Z
忧愤之心仍是耿耿于怀
5 y1 X: A% E' \9 x: [% `起身向南行吧 ( t( [* `: O5 q7 _( V% @
渡过沅水,涉过湘江 " C7 g' _7 X% ~$ I; p4 k
面对大舜的圣灵慷慨陈辞 . E/ ~$ V' |' H

1 Z/ i6 ~6 }) \2 q2 b  u5 c夏启时代的《九辩》《九歌》 $ I) T- y! t* A2 ^
太康却以此为靡靡之音
- V- X2 m+ V+ V; i" Q( n- O天天花天酒地,月月歌舞升平 * y( Q7 D4 k9 C2 i' Q0 Z. j" P
贪图享乐,临危思安 . M) B$ g. W# ^1 A! n
即使王位不保,五子逃亡 . w( N( V6 K8 o# b! C& r

6 A1 i4 d2 L: a# C" ]$ @, q& [后羿沉溺于狩猎,四处闲逛 ( {! S& X+ ?2 }' ~" g
不务正业,淫乱宫廷
, b( s, ?; B4 L( U# B这样结局又是什么: 7 H( P* `( y7 t
寒浞篡位,连同他的妻子也被霸占 5 c' A2 T) t; _" h# f

$ U" `4 y3 O& X寒浇一介武夫 1 I1 I2 {6 i# ]% C8 h2 p  A
傲视天下,放荡不羁
0 m# G# G/ O- r/ Q  o* g- X日夜寻欢作乐,难以自拔
, s  m- [- M0 P' O: }4 ~他的头颅因此而落地 ! B, e2 m8 F9 H8 c2 q8 ]
6 p) a7 A- S. o# Q3 [
夏桀不守王道终遭灾祸 ! ^1 u0 M5 ^) r5 S1 C& W7 d
殷纣鱼肉国人
3 U. n0 L- ^$ v3 s/ k连德高望重的大臣也不放过
! N9 L+ |, a5 _8 [终被有德之君所取代 + U. t3 w$ J- P+ R% J
& X/ X. G9 q! Q3 Y: N6 T$ e
商汤、夏禹是有道明君呵
! s- h& P. \) B4 B7 J3 E2 m: t9 ]顺天应人,广施仁意 " C1 M7 {9 E8 H: ]  Y9 w" X
举贤授命,克守法度 9 t2 R5 ]. i- Y3 Y. z/ [
迎来的是国泰民安,欣欣向荣的景象
* X2 s3 ?& M- y8 C& {0 N4 V( A
4 V: c. g1 H$ o苍天有眼呵,你公正无私 : [' l( `) ?6 ~& c& Y
茫茫众生都在你的庇护之下 ( L) q5 V1 F( @8 C3 E4 E8 t8 I
远古的圣哲们授命于天 ) @! K7 ?8 J0 `6 L
才能得到统治天下的疆土
, t* B9 R- V$ H4 T' w+ f4 c& C; |3 [  A
民心天下
2 X( R  I' {( O( I1 C2 F我思前想后
) B/ C3 ~3 y# ^% w( S) D: C& C! J民为重的观念是多么的重要呵
- P+ i- C' r2 t. H3 o# S请问:哪个帝王不是靠正义而拥有四海 ' k- C0 u; k( A+ L0 v- L
哪个帝王不是凭仁义而统治天下
2 H6 ~  T, ?& W; l# n( l* F3 K; {+ s5 q# [& P( ~
濒临死亡的威胁 ) D9 N+ ~. a4 n! y# `3 l4 |* t
我不悔于我的所作所为
) U/ H! H- f8 [6 |1 k# j我亲爱的姐姐呵,你的话实有道理 8 i* V+ A' m  S& ^$ C
不求实际,不考虑结果
! V0 |" i1 t! W' O; Q  M一切都会前功尽弃 & O$ r8 o, S5 Q0 ?& q1 ]
  k% V- k8 Q- }6 e
我多么忧郁、悲伤 3 X5 Y2 N5 I0 ^5 K3 g, T- T
憎恨自己生不逢时 % J+ b, I" {2 ]1 r
一无所有的我呵
: x; u$ S+ @! T3 L7 L. u! B只能以嫩草拭泪
& y& ?* f* @, `& j因为我早已泪满衣衫
& `# z! C6 n/ w. T" I! q% r. w+ _6 t( c2 F& I# Q% l
     9
2 R8 L9 M! g' N) W) L9 E8 P/ a( T  b. R' q) o9 ]5 m# O
7 e1 O, _& @5 T) {% j( f8 l! B8 I
英明的大舜呵,后人敬仰的圣哲 / p+ v7 L( y# ?0 ~' V/ n
请允许我席地而跪继续向你敞开胸怀
8 [# P4 l. j* h+ l' j6 }' W' ?很显然,我做的一切都是正确的 ( c5 y/ y" g; Y- T) ]8 U' h  X
因为我似乎感觉到你的抚慰 3 w9 R' i" D/ ~6 N! u8 Z6 P

$ W- {+ e# f7 F. D2 l# a乘上华丽的风车
# ?; k5 U1 W# I2 _驾御苍龙 - E3 t# G: W: A3 b4 ^% k2 J" C1 c
恍惚中我已经远离尘嚣
' m9 i( b8 F) R  E飞往理想的天国
5 G0 }# T* j# }, O7 d7 X2 @
$ g4 m3 x/ f9 J/ u/ O$ q脚踏祥云的苍龙呵 6 _1 c3 `+ x+ Z& l' d
你风驰电掣,一日千里 8 j5 \1 \5 D% N+ K
瞬间就能够到达神的居所 ! `' v2 s! ~- g  I
——巍巍的昆仑 ; r: ?: }8 G; o/ ]! w" n6 m

; B2 L% n2 R' k; @# P在日落之前 7 P0 S( z2 t1 x; v3 l& r" P
我要在神殿的门前俯首叩拜
1 |3 F) Y" B3 r2 D& `/ V6 ?" ]东皇太一呵,请放下你的鞭子吧 * k. b3 L% D/ T1 l
不要急于赶到你休息的地方 ' P# U" X/ G  l' ?
0 Q8 a  g' B2 _) U4 L8 g
人生的路途是多么寂寞 / O4 O2 g9 ~* d) C" u5 `$ |
多么漫长呵
0 ]6 u, J9 w  L! X7 l) {7 k我要越过艰难险阻克服重重困难 8 U; ]" V  ]0 S3 X" o' a
走便天涯海角去寻求人生的真理 # i- ?5 j, `' @4 X' l- `
3 P* m. ?" F) s8 R
饮马咸池,咸池是太阳沐浴之处 " i3 j! u9 F3 H. b' s, ]& ?
系缰扶桑,扶桑是太阳升起的地方 , {( @$ Z- t! G4 \+ D; Y# d. N
拆下桑枝,为太阳掸去征尘 / }+ t+ O: Y! ?! P2 ^% I
我自由自在,信马游缰又踏上征程 # R- E  @3 l- K" \* L  ^

" o# T/ P/ U" ^, n皎洁的月亮呵,请你为我引路 / O. T0 L8 @- ]: h0 i9 M
骠捍的风神呵,请跟上我的脚步
1 V7 k# \: }% ]6 ^0 z$ l美丽的凤凰呵,请你伴我左右 6 g7 }; |1 X) f# ^) B% p) x& P2 K5 h9 n
雷神呵,请不要说这一切都是空想
, {4 g7 q( K$ H3 U" n! E
$ [/ U# g7 ?3 F夜以继日
4 T5 r! z& D" E3 y3 E  P6 V( P, r$ y你飞翔吧,我的凤凰
1 U4 @5 s" a; {风还在呼号 , E  W8 T: F9 [8 d& {* O. U  o  B
云霓还在远处徘徊 8 R+ B/ {1 g5 I6 X

3 t3 S9 X' h, Q# O忽上忽下
" O# }- R/ U' h# A0 p/ C忽左忽右 ' a6 h: b/ {' ]5 V5 G6 E5 C* g
来之汹涌
8 e# D  p) e2 F$ r2 N去之澎湃   ~2 E4 Q  d/ i0 O! R

9 ~; v" e6 w3 K神庭的护卫者呵 : u( l" q5 C! A2 {9 C2 T
请你打开神圣的殿门吧
" \' j+ Q" u( E$ \2 k不要这样无奈的看着我
, \) g% N/ Q0 F2 s
/ a# Z' p: P. y8 a太阳就要落山了
5 [/ H. b* F0 O! l! }我手捻幽兰
) l: v4 {3 n2 y" Z久久的等待
" m7 ?, u4 G8 h+ q7 r9 L+ Y
' ]9 z4 R* d& a2 S1 i9 z, B     10
' D# q4 e& m# N7 N+ A( e0 T# K7 `$ b$ N5 l- M! k, ]
世界浑浊呵,好坏不分
. K0 `8 _2 {- Q: u' i/ V4 H) }% G4 o忌妒成性,诋毁贤能
* h% b6 _* ?/ {! m1 y2 W$ c* b$ H趁着朝露未散 7 |) ~" c& v5 z) X6 M' ?2 m! q. Y/ B
我要横渡白水,勒马昆仑 ) |7 B  t3 D* s
7 g/ ^" A" |9 [( Z2 x, _( A
低头沉思,禁不住泪如雨下 4 r- g, B2 x& V! U: }
高山之上可有我理解中的伴侣
6 ^& N3 H6 f$ c+ Q! b- k5 y恍惚中我来到花团锦簇的宫殿 , X8 a/ U4 p* s6 D
拆下最美的琼枝捧在手中
: p5 o% J1 Z6 b# c. q4 L趁着枝叶没有枯萎,花朵没有凋零 / R  N8 q7 j4 A, k
我要把自己的热情献给春风荡漾的女神
$ I! H- n, p5 t1 K/ f7 S3 y6 i1 b  h1 C* t! N% x1 a
雷神呵,请你驾起祥云
7 G% G/ i+ Q  @8 @登高一望,请告诉我
& [( S6 y- g: ^' w* i( [美丽的洛神,她在何方 1 ~# ^& G, L* p3 [, N
我要向她倾诉我的爱慕之情
8 a. ]# I- W1 ~7 V) i+ `
& r% }! x3 r! D骞修呵,你是伏羲的贤臣
/ h( _  `% C" ]) P请你做我的媒人最为合适 3 M1 v  k2 n, G5 K( }/ r
不要心不在焉,遮遮掩掩 " M( ^7 c& }& a* ?& N
你为什么冷漠我的热情,婉言谢绝 : C: N( P# n/ r$ T8 e1 m' {
* ^0 I, A) x( Z6 K4 k' e1 w
噢,我知道了,原来她是金玉其外,败絮其中 . X& r- x# @) u8 y2 u) w2 D/ b
洛神早已做了后羿的情妇 8 i8 C2 Q1 {6 o% u; ]
每晚必定偷情,赶赴穷石山幽会 ; K7 q8 p% ^' \
清晨来到洧盘池中梳洗打扮,故作纯洁
* s/ l6 q. N. @
  ]" y, q+ Z7 z- j洛神呵,仰仗着自己的妖艳就目空一切 ) o& j: @  S7 t$ ^8 |
你放荡不羁,华而不实
, M( ?  k9 D/ m0 l4 O: ]% ^4 [; B. D算了吧   }) \( M9 m# Y5 e5 }
我还是去另寻他人 5 X) c: I- V1 v8 b* N7 j
0 F# Y2 [: k& J6 E& g/ L* p  F
我走边天国的每一个角落 ( _: j- `! P+ ^4 F
天国也不是一片净土 $ P. y. ^* g, @1 V) Y# y
还是回到人间吧,即使到处是非叠起 4 q( j  ~9 g; p- ]* x& Q

& [" i* G  @; Y$ r+ B' M7 Y远远的看到高耸入云的瑶台 4 z3 z' G+ y; Q2 M2 }( T
有娀氏之女在那里摇动着婀娜的身姿 2 I, F2 |5 x. a/ R( K6 G
恳求鸩鸟为媒,鸩鸟摇首不允 4 Q2 f( K, B! O) _* L$ _" \0 e2 l
连忙寻着雄鸩的呼唤闻声而去 2 J- l, r! F- r+ d1 P
我真讨厌她的风骚和轻佻
: L- O1 e) J8 R1 a; ?- x
- X. h" O6 L+ w1 j$ ]+ K, g犹豫的心,象狐狸一样多疑 ( D- e1 _: p9 l0 L
想自己前去提亲,有觉得不适时宜 7 }* f0 W$ [6 |7 }6 M
也许玄鸟已经接受了帝喾的委托
( J2 K8 i4 ?' z; Z4 m0 A7 k% A高辛氏已经取她为妻
3 l: }8 [: ?  _( {1 O7 k# ?9 f) K6 q
; @. o) Q0 q1 e! l! h1 O还是远走高飞吧, 0 G9 M7 j; l* Z) W7 p
可是哪里又是我的安身之所 0 x: b8 e$ A) x' r( Z
姑且浪迹天涯
4 q$ R% H+ ~4 f" a, U也不失自在逍遥
' E8 j- n2 }, O% _2 \- S3 p( k9 f  v% ]
假如我生活在少康没成家的年代
; g  j7 e5 y& P/ u6 n/ p+ i8 |我或许还有迎娶姚氏二女的机会
% }/ k2 q; @: P! G" r但也恐怕媒人口塞语涩 - @% ?8 U3 N5 i4 I4 v! \% c
又怎么能为我穿针引线
: }. {9 `0 \: L; m; _7 {, z2 K7 m- q! T( s% f5 |1 y
浑恶的世界呵,是非颠倒 ! b% v- Y& ^: u( }
幽深的王宫,君王何时醒悟
& o3 z1 B' {0 q3 ]7 x; A& B我热忱满腔,却报国无门
* D2 s7 ^9 }* l. ^难道真的要忍恨终生吗 8 h7 Z( P1 A, D; U

3 p3 G7 P: g+ o0 V$ i8 L6 _      11
& y: n" ^6 b0 Y9 Z: f( Z- Y  t
. a1 `8 {6 W4 t" @8 c- z寻来灵草和短竹
7 o& N) \5 s' _' y请灵氛占卜吉凶,何去何从: 5 j5 d  z) `$ Z
7 |5 E# k2 E9 I' f( l5 I
“两全其美方能珠联璧合
- U. m$ ]" g2 W% E九州之大难道没有你的所爱 : P4 V, ]- P, e3 R6 t  A7 ?! a  i
还是离去吧 9 \4 b+ J% \# V0 v
告别郢都和君王,不要迟疑 . F1 M+ g  }- [9 F. E% G3 T  m

8 K; v, X" c% O天下定有圣洁的明君
6 I0 J* l/ s. R; l在那里你一定会大展宏图 8 k: k5 J' J/ h8 G( S
天涯何处无芳草呵 9 d6 m# e! M, V1 Z2 X- a0 e
为什么这样怀恋楚国? 9 r4 N8 H2 l7 t( P" U0 ~4 X
  @3 d( P$ b3 I$ z' u; ]8 m- w, }. v
“精彩”的世界呵
; z5 M5 F1 Z7 D  ]8 ]) f1 M* `怎辩其伪,何知其凶 % T5 i0 j( M8 t
善与恶本来就是天壤之别 + u) M/ B' r9 K; [) g; L
何况这帮小人
$ Y+ a* T$ h! m更是心怀叵测,刁钻卑鄙
, Q1 }! r2 A. ?4 u$ P  j" J0 f3 c. {# w9 p; Y$ C: ?% t
喜欢蒿草 2 W* k& J8 q% {# Z& q- Z
怎么会青睐香兰
$ F% w) M" |, b对草木尚且如何
8 U  o. _- x0 A7 L3 s& w! w1 F' B还能放过你这样有血有肉的人 " J- l8 Z- l1 M/ U# `

  i$ d& ~$ ?* g' D他们追名逐利 ! X9 P- t' x8 F: J: l0 P1 C6 g7 E
全身都散发着铜臭
- j" `9 u, t6 Y( _# L! D怎么会把国家放在心上” : Z! C" X) c9 o# T
) i* A. V6 m3 I* e' K
灵氛的话也是语重心长
# l! K) s3 M; H& U道出了人生的哲理 " b  S, b: w. S7 n& S6 i
难道再没有别的路可走吗? - A, R8 ]) L) [- K0 a! C# l  }- F7 h

) I9 m; h7 u' O9 R* N1 B       12 * ~5 _9 g( _0 K

& H6 O% X# P& _6 k  h2 ~# I巫咸呵,你是神的化身 , ^( m; h0 ]' G2 X4 k
欣闻今晚你要莅临 0 N) E6 _4 s3 g/ K9 O
我奉上供品
1 Y! a. i8 u9 H2 E* y5 q; |请求你指点迷津
9 e; h2 t9 {- M1 u' A& I  f: `- L& a5 o$ t3 E
众神与你同行,
  g9 e1 ^. o1 i浩浩荡荡,遮天蔽日 " s4 Z/ m# y% c0 q( z3 q- s
九嶷山神纷纷前来迎接 ' b" i* A- M+ |$ H* F
光芒四射的神灵呵
; m$ q  @. @8 I) [请告诉我为君之道,为臣之德: ' M+ F/ n' T: x. t  a" A; B

& O: F- r* ?- D- X4 E“你应该云游四海,走遍天下 5 F) {1 ]) Y- l- g# c
寻求志同道合的君主
: {$ g. \3 }2 H" n9 b7 g) x* P汤、禹严于治国,礼贤下士
) q- \2 n8 _6 m  O* `/ e才得到伊尹、皋陶的辅佐
* n/ t' J) S( e( l. |3 G6 o4 G# M  D+ }# A4 w4 R/ w0 j
你洁身自好,一心为国
0 i" y7 B( n2 V6 y/ x3 X就是很好的见证 5 q. o7 d* Z& H, X  ~
难道还需要谁来推荐吗? + s' q2 ~% j. L) R! f- V
要知道,精诚所致,金石为开 5 K0 l% G- w9 f3 P
% c* s7 P# r' u
傅说乃是筑墙的苦力
, t0 X* Q/ {+ W! I% p武丁唯才是举,用之不疑 * f+ K, Z5 {4 x8 D6 d* d
姜尚原是操刀之屠   C: {0 i! t, D# t$ t$ I% [' s
文王慧眼识珠,委以重任 * w& p" B# |, S5 W: t+ _
戚曾是放牛的村夫
( J" ?+ o# g  g% ]4 U- M齐桓公赏其才华共图大业
+ }% ?8 V# {6 @0 Y- d% A: R2 Z. C
# v* U* h( `8 T3 Z; d你的热血还在沸腾 6 o/ }( P9 W9 ^* t5 k* C
你的志向应在向往光明 ) Y8 S) ^2 M# ~* Q2 Z: L" ]
美好的前程在向你招手 " ]! e6 K, V5 D, f" Q2 X
趁着年富力强施展平生的抱负 ' `2 o; W! f" g, w# c
, h: G5 z& V" [5 W, ?7 J
悠悠岁月 ' J4 G' S) {7 w, B) J" Z: Z7 m3 L
逝而不返 " u& h7 w2 ?- I& H8 Y# m
不要等到秋风拨尽落叶
& ^* |- N# G: [% I4 r5 P冬雪围枯了百草” $ ?; p- a, w# n) n- c4 K# V6 B

  F* ~' i, r: R% m5 ~' \% }- i, \6 w# Z4 Y0 g
13
8 ?4 X4 p/ q9 n) b. {) L3 |6 {# N9 u# ?2 Y! u* m* H/ [
我身临险境,走投无路
9 \5 Z3 W4 I- H6 a都是小人作梗,搬弄是非 2 p/ w  e% l/ L) ?' j) a
他们没有信义又何谈情义 2 b* F3 Y0 u: h# H! y. r
嫉妒呵,你真要残害我终生 - s# H5 s" p/ t' k3 d
时局混乱,瞬息万变 ; v6 Y$ n& _& ?. {7 F- k! e" y
我还要留在这里吗?
% r2 _7 |, ]( l1 V5 l5 b3 c/ S3 }3 T1 L
香兰已经枯萎,不再吐芳   f$ s! }' a8 x1 o- i
荃蕙也化为了罪恶的毒草
4 ~; |% ]. K- M! Z4 t为什么往日的朋友
" c; |7 r8 T2 M% k3 M而今却反目为仇
: I" ^$ i/ S& o1 \! }/ `  `  c% B2 h+ _) g4 P
没有别的原因
' i3 `, P. G) u2 Z4 X$ S0 D: y无非是逐利追名,趋炎附势 ! y9 x/ w' r5 f/ T
曾经坚信友情的高尚与纯洁 . `3 X8 x, \8 U) X# u1 J
谁料想都是华而不实的过眼烟云
& C5 r/ J& E3 D# N5 Z. [% g. z5 d5 f& g4 T+ X1 E
5 I. z& P2 k3 B; E
友情呵
5 T0 I4 p1 v+ Q2 O) F市俗的邪恶淹没了你的真情
4 M  v: o- _* _/ t- V你怎么还在那里充作高尚
5 [) J4 [7 L# l4 N  d* p
7 V, J/ K6 \2 w" u" P小人专横,妄自尊大,傲慢无比
) }  {" C1 L/ R. L( o' P* y' p6 E4 z妖女祸政,以恶充好,迷乱宫廷 & J8 |0 D4 V0 ~6 I
都是这样热中于蝇头小利呵
5 v% ]" x2 r! Y7 p. y; D6 [, L2 Y谁来为楚国而呕尽心血
' [& n+ M. i& r& n
0 x5 @* q( B- s; e! h% y/ z世侩之流都贯于随风唱影 ' F. Y' T" l" C, Z. V4 H( v
谁会坚持正义 * R) X# l& a" u# Q
曾经所谓的贤良尚且如此 $ X2 T3 F# x9 _+ T( [
何况原本就是卑鄙之流
4 y  h3 O" {. `* ^8 G7 t$ O) m/ t6 Z; K4 M; J5 @$ a+ v* `0 a- v: o
唯有我忧国忧民,屡挫不移 0 J/ ^2 c: N- U1 U; s7 C* k
我的理想和志向 ( S% h" `  N: q  T1 O4 R
怎么会轻意的放弃
# \3 o& J& d! a7 o: {5 t         " C8 y" f; C3 N& I' ?( F9 O
还是放平心境吧
4 y0 k  k6 I2 J$ j去寻求理想
% q' ?% z% q' s趁着踌躇满志 - j+ t& a! X: [
我要走遍海角天涯
2 r% D1 R: b( `% F. u
' W/ r1 u0 w' x+ z, ]14 5 e: K. y; T4 o) d; ~

- b" o4 i& j7 O3 z5 i  f" ?/ }$ l* U灵氛呵,我将择吉日遵嘱而行
$ H/ x& H9 ^6 B7 p! N1 }% g风餐露宿,哪怕食草木饮雨露
+ R) D% H5 q7 S. K; k苍龙呵,请为我驾起风车
" S: X4 B* O( g3 K. s% T天下奇珍来装点我们仪仗
8 q+ W) l, `# _7 ~( f再见吧,我的君王
* Z* O3 U0 ~" F& I0 X0 F既然不能在你的殿前为臣,我将远离楚国 2 ]" i% @% a* n
* X3 t8 u2 a1 w2 J# L
巍巍昆仑呵
# e5 M0 {" [) b: Z我神往的仙境 4 @- I/ Z; v, Y% i* f$ Q5 Q% \5 W2 E
怎管路途遥远 / y9 f: e9 s1 v, v9 k
不顾崎岖坎坷
0 U3 N: u: |% n% v! r( v, r. x. \$ f! ?7 `: y4 f5 \0 N
天上云霞灿烂 1 y" R8 ]7 A: \, k/ Z+ R  I
地上鸾玲啾啾
: ]2 @  w8 I) |" _日出从天河的度口出发 & c) n; a3 ?8 j. h+ E6 e
日落到达向往的昆仑 7 _" \( q' f" f8 ]% J

' |; V, ]  c( _) j- r# B, H/ n凤凰振翅翱翔与旌旗交错辉映
6 y" D" v  T: Q4 s/ `: l- h高飞吧
# F7 G4 ~/ X9 ~我们的步伐稳健,依仗严整 9 B2 h  n2 V/ I6 f7 |1 C+ S
* U/ o4 N0 ^8 {6 a& C. x, P
大漠横贯,飞沙走石 1 j5 k- e# W/ j( B" [0 m
沿赤水而行吧
. O4 A4 N: V% Y& B! s' C有蛟龙为我架设桥梁 ' A, c, e0 l6 }0 O5 \+ a; b
有西皇济我横渡江河
$ I$ B0 y& y" \, y0 Q, x% D# I. m! N/ Z( E. k
漫漫的长路,险阻艰难 % P' O4 f0 W/ g9 E' w. _
旋转的车轮呵
9 k8 t/ Y4 D4 X1 l1 Q! {稍做小憩 3 y. `) @  ~/ k! W
前面是不周山,绕之左转 $ R$ s. H$ r3 {  D- A) b/ S! o
遥指西海,那是我行程的终点
9 j4 p; s8 |4 _( P. b- y9 C5 E( M9 g) d& x. H9 x
千乘车辆呵排列起来
3 u4 G+ S3 P! O( f; r4 M& K8 E摆出整齐的阵容,直奔西海 ; M$ p" L  {' B3 z( x
看,八条架车的苍龙 5 W  J' _8 ^. M
游动的姿态多么优美 * Q5 B! X4 S2 ~0 o6 T& z) Y
瞧,鲜艳的旗帜随风飘摆 ' R7 t$ K7 R# y3 ]9 }# ?
宛若云霞在阳光下颤动着美丽 3 r/ \2 I  c  N* O8 A  a, V6 E

3 B9 }2 M. m3 C$ G我心在激烈的跳动 8 D4 r+ T5 j2 J3 ?& U! J2 R! T
还是慢些走吧
: K( Z9 r: n7 o9 j7 F: h7 L" k即使我的心早已飞向
9 R/ r5 U2 u! L# M9 K# k那神圣的地方
* I: W/ N- I5 a1 H8 }! K1 h8 t& {- f2 ]& R5 _; z, c& s. |$ A. ?
乐师呵 4 ?" U, m* O, c
请奏“九歌”之优扬
/ }# \* `1 J. T2 J+ h1 y) T( @/ B侍女呵
7 n& Y/ k. e% _5 n3 m7 v请舞“韶乐”之优美
3 M3 d/ f2 w' Q大好的时光,怎么不欢腾雀跃
# ^! p" D% q6 b* y' V! H. P* }
+ m! P6 o" D  i2 i. E9 u东升的太阳呵 + |& ?5 @: ^+ m
照得大地一片光明 ) O9 U: B! \+ [. f
居高临下
: V* @; O- `' h; V+ q4 G那是我的楚国,我的郢都 , D& d( h% v9 A/ w" F2 M

. K- c+ @9 i  z9 T6 {顷刻随从流泪 . p' N/ W! V0 c5 A8 b  c
马也伤怀 ) v! |; A7 n6 l, M
都曲卷身体,裹步不前
6 \  c9 I" B3 n楚国呵,我怎么忍心离开你
; f  ]- X7 Q5 E, b6 B& k) O
: U4 H% W8 F* X9 U! Z% q, M2 H8 n8 {
结束语 * q% l, P/ f) Y+ c+ I! u2 f
$ ?2 f$ U* K& e/ _9 Q$ \9 u
算了吧,一切都已付之东流
- M6 @2 l( e! \+ G$ j, g2 l! g有谁理解我,没有 . n4 t1 l0 b- R4 R4 S. }
都视我为洪水猛兽,惹祸瘟神 ! _" C- J: r5 _  i7 R3 T. A
楚国呵,我何必为你牵肠挂肚 - \5 U2 x3 ^- U4 K0 K# }

+ M1 O' J* C4 Z% ], B没有人拥护我的主张 1 A* V2 o* f0 @
没有人听得进去我的谏言
: a. @; V+ ?2 L3 G楚国呵,我爱莫能助
* m* {4 B1 w' ~% q* s# {我已经肝胆破裂,寸断心肠
& @5 L3 ]8 h4 T8 b我只能效法远古的彭咸
( q- i. s9 B$ v5 W, f4 Q( U以死而谢国人,谢君王
2 R- @+ H3 L9 b谢我圣明的先祖 $ V" R& n; H$ ^6 c& {

# S7 C6 P5 P5 V2 W( H$ \5 |滚滚的 汩罗江呵 8 Q2 d+ k  L* x; ~! j
容纳我吧 1 _! k$ u# w, Y! N% m+ t) z
因为我是颛顼的后裔 / p$ `$ K" w' B2 B  E6 P, u& H- X# p' e
-----楚国的子孙 - T( p/ r4 N' Y9 T
# ^- Y; ]8 i. ^* S7 k; i1 B
, \; n/ x- B9 b
+ ]9 u* f0 {  l





欢迎光临 姚氏宗亲网 (http://www.yaogens.com/portal/) Powered by Discuz! X3.2