多谢宗亲,内容确实有出入的,! |
天南海北姚润祥 发表于 2018-9-24 15:05 译文内容有出入: 公作家谱首先记叙南城的祖辈兄弟,不忘自己的本源。而后记叙邺郡的情况,表明邺是初居,是南城一脉发展到此地的。(唐玄宗时,公的第26世祖,号元之,讳崇被拜宰相,子孙被封官,世袭多年。润祥注一一此世序有争议)。到恒中公时,穷,毕生钻研医经,喜爱医术。明朝崇祯初年,到京城会选太医,被授赵府良医所医正。 这段我从图片上阅读部分内容应该为: 邺之人盛称古良医者,盖自恒中公始也,溯其先则江右南城也。木有本,水有源,(?图片未拍到)忘所自,公作家谱而首南城者,不忘所自也。而次邺郡者,明者初居也。是故南城一派,(?图片未拍到)其在唐玄宗时,公二十六世祖号元之,讳崇,以勋动于朝中,随即拜相,子孙籫缨,(?图片未拍到)有年,至恒中公,皓首穷年,喜治岐黄,明崇祯年逝。_____________ 呵呵!共勉! |
pszyyao 发表于 2018-9-24 16:14 U9 \5 P% H9 p- ]9 {. ? 光绪三十二年夏四月………………抄,是指北溟公抄写续修的时间。而道光拾陆年捌月吉日是三十五世孙重修之日。 |
天南海北姚润祥 发表于 2018-9-24 15:05 并不是清道光拾陆年(公元1836年)捌月吉日的原文,而是清光绪年的抄页(是族谱?)。- y3 B0 V2 ~8 K' y8 S: ]% x 你在翻译时,有从清光绪年的抄页录出清道光年的谱序?2 f) h- r) B; s+ E# g S y. b$ k8 t+ V# g# | |
各位宗亲好,原文己发,慢慢读吧! |
应该将原谱页,或原文上传,以飨宗亲,意义更大,效果更好。 |
应当将原谱(原谱为文言文)原原本本发表,后附你的原谱译文才是上策。 |
宁可读文言文的原著 |
Powered by Discuz! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.