签到天数: 511 天 连续签到: 1 天 [LV.9]二品侍郎
|
亲爱的宗亲,注册并登录姚网后才可以发帖,才可以结交更多姚氏宗亲。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
离 骚 : _9 I/ y- l3 L9 c9 h+ ^4 u/ Q
% q. v1 P+ _1 O! K
帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。高阳:传说中黄帝之孙即位后的称号。裔:衣裙的末边。苗裔代指远末的子孙后代。春秋时,楚武王熊通之子名瑕受封在屈邑,其子孙便以屈为氏。朕:我。古代不论尊卑,皆可自称朕。皇:伟大、光明。考:父死尊称为考。
+ k6 I: s+ }& u2 J0 M
5 N8 C' |: B1 f攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。摄提:“摄提格”的简称,为古历干支纪年的术语,也就是寅年。贞:正当。孟陬:正月。孟:开始之意。惟:发语词。瘐寅:用干支纪日的名称。降:降生。屈原生于寅年寅月,恰庚寅之日。/ w0 T' z5 s, Y( I; L6 z
" v" @( X; q* X9 G皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名:皇:皇考的省称。览:观察。揆:估量、揣度。初度:初生的时候。肇:开始。锡:赐给。
4 o1 W" \: `/ y
6 @- q% s. y# _% ?5 B; |0 E名余曰正則兮,字余曰靈均。给我起名叫“正则”,字“灵均”。8 O% w2 V. x. O
# {/ {9 r( U5 q6 u* M+ F5 v紛吾既有此內美兮,又重之以修能。纷:盛多的样子。重:音虫,加上。修能:优秀的才能。
. m' {4 M4 ^9 p/ P' X0 m9 }9 c& c
扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。扈:楚方言,披上。江离:香草名。辟:同僻。芷:香草名。辟芷即生长在幽僻之处的香芷。纫:佩带。/ C" K5 A: Q2 r7 a3 D
* S% ^$ c+ L, o0 B/ X& `+ s0 g& K# A汨余若將不及兮,恐年歲之不吾與。汩:音古。楚方言,水流迅急的样子,时光飞逝之意。不吾与;不与吾。时不我待之意。" X8 B" k3 R! ]0 M2 y: i/ l0 m
" @1 _2 c. S8 U9 u: N# A
朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。搴:楚方言,拔取。阰:同陂,大土坡。揽:摘取。洲:水中陆地。宿莽:经冬不枯的香草。7 E8 \) D1 k. i6 u
% L! r5 R$ R2 f9 M8 ~; Q3 o' e
日月忽其不淹兮,春與秋其代序。淹:久留。代序:时序替代更换。# {3 ?/ e" |. [8 h' r
% g5 a. s9 h7 ^" M9 n8 O惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。惟:思。
1 Z5 `7 K, W; i4 u7 t- E& X! Y% X. v. y& Z: i# u
不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?不:即何不。抚:持,靠。度:法度。此为劝楚王语。1 H y: t0 S3 o, Y9 b
* _* M$ R4 b4 c, m2 v+ y1 k乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!骐骥:骏马,道:同导。
+ I' r8 {" |% Q6 S3 J
) {) h1 |6 }8 R: P0 r o昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。三后:夏禹、商汤、周文王。纯粹:德行完美无瑕。固:本来,确实。众芳:喻群贤。
! R# G8 Z- u% B6 a- a8 k' j3 t- s2 A, }: B5 X) z+ C7 q
雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙茞!杂:杂用。申椒、菌桂:均喻贤臣。维:同唯。纫:联缀。茞:同芷。
% Q/ a: B. u; U( [: D6 W2 ^- o* P6 U; z c9 ?
彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。耿介:守正不阿。遵:遵循。4 M1 i) k$ j: m* K* @
3 T8 d6 B5 i0 q# ^, U何桀紂之猖披兮,夫唯捷徑以窘步。猖披:猖狂放纵。捷径、窘步:歧途、绝路之意。
" Y6 B9 q+ G1 k2 D4 v& \! n/ V) B/ t) _8 F& i/ I8 K( H3 L
惟黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。党人:指朝中反动贵族势力。" ?3 a+ w9 F/ P* ]! F4 v
6 W" K# v/ E7 X$ Z豈余身之僤殃兮,恐皇輿之敗績!惮:畏惧。败绩:本义为车翻,喻王朝倾覆。
) Y- S7 i7 w. n4 @+ N
8 w7 e0 j$ Z' U% |/ z1 Y* a( r* [! Q忽奔走以先後兮,及前王之踵武。忽:匆忙的样子。踵武:足迹。* }8 c! N: R& f1 ^: K% l0 O
8 u8 `8 r* A( ]2 ?; r( g
荃不揆余之中情兮,反信讒以齌怒。荃:香草名,代楚王。齌:急火煮饭,形容怒火之大。
' J6 m9 z% F& M
5 o2 F9 u0 i. ^/ v" ]余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。謇謇:忠言直谏。' @/ N n9 B" }0 Y- }: r: t
, S& P( _- |( f/ V3 q {
指九天以為正兮,夫唯靈修之故也。正:同证。灵:聪明。修:俊美。灵修:喻怀王。
0 F8 x' }6 u) ~2 @- ^9 q. b2 R& o$ N
' I( P8 r: b m6 p- ?7 {* {曰黃昏以為期兮,羌中道而改路!又见于《九章-抽思》,当是窜入之衍文,可删。
4 O* b% @" H9 h, a( K: d. J2 y( O+ f- C
初既與余成言兮,後悔遁而有他。成言:约定的话语。遁:改变。# w- h" z/ {7 e" r, U9 ?' N! @4 ^
3 J3 E6 Y4 x- W) S. E; [9 O! z余既不難夫離別兮,傷靈修之數化。数化:屡屡变化,反复无常。
2 ?& P- ]! f# }. `
% J) A) z8 A# q# j' K# p余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。滋:种植。畹:十二亩为一畹,或说三十亩为一畹。九:虚指。百亩:亦虚指。
5 H. N. t+ q/ L0 N% B4 C3 Y& \3 B1 s6 O; S" L
畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。畦:按畦种植。留夷:即芍药。揭车:香草名。杂:夹杂。间种之意。杜衡:马蹄香。
+ K" F" r0 H7 o H6 ?8 d" e4 y
7 W! H9 {; K1 v' O5 A- j5 t$ F冀枝葉之峻茂兮,願俟時乎吾將刈。刈:音义,收割。喻任用人才。6 L8 |' q; }" Z: h/ p& f z$ m. B
4 S( ?: e+ r5 K6 C2 @( K- k雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。芜秽:荒芜污秽。喻己培养的人才从俗变节。
5 A( V+ @0 u/ }- ?% W
# q. ^7 _6 A" v5 X眾皆競進以貪婪兮,憑不厭乎求索。竞进:争抢,钻营。凭:楚方言,满的意思。9 y& I9 \6 X, f4 U$ K# `
9 p0 {( D- T: [: ^2 b+ {9 R
羌內恕己以量人兮,各興心而嫉妒。羌:楚言言,发语词。兴心:生心眼,打主意。
9 H- n- z$ ?% P5 l0 u
; n8 L' i" M& W$ A3 {5 @) p( Y. U忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。驰骛:狂奔乱跑。所急:急于要做的事。
4 O2 b& m- r& `/ k0 N8 Z" C( R+ }
; B/ w2 b- I$ |7 d老冉冉其將至兮,恐修名之不立。冉冉:渐渐。修名:修洁之名。
7 V' I! Q' ?/ ?; N* K' {5 C* t6 D
: B0 Y+ w3 S5 t4 B/ j' n# z$ q9 [朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
. ]1 z5 u6 A: @4 a
; b$ X9 Z4 Z" i3 U2 R" _苟余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷。信:确实。姱:美好。练要:精诚专一。顑頷:音砍旱。食不饱而面黄肌瘦的样子。
! X2 X) z/ X: f! e' a1 ]
2 w% c3 H# A. Y掔木根以結茞兮,貫薜荔之落蕊。木根:木兰花根。结:连结。贯:穿连。) N6 p, ~) w$ l! ^) J
: _( \9 ]6 t. Y5 U3 w! r; F8 T7 G矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。矫:举起,或说矫正。索:搓绳。纚纚:音喜,绳索长而美的样子。
0 m' u8 f6 |( M4 y- y ^" G+ @/ q0 U' E3 W% B/ i1 ]
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。謇:楚方言,发语语。法:效法。前修:前贤。服:服用,佩带。3 ~8 g* i; o- x2 Q9 L" f" x
0 ]5 H3 ]: F. D: u9 `# i) K雖不周於今之人兮,願依彭咸之遺則。不周:不合。彭咸:相传为殷代贤臣,因谏君不听,投水而死。; ~5 f8 v! M' P8 g% D5 ?1 r
7 g* p$ }+ V4 y. h. r: q* a長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。掩涕:擦眼泪。
! `) d7 C1 z5 Q9 k" t" y) D2 A' {* @% B# E" W
余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。虽:唯、只。修姱:修洁美好。鞿羈:马缰,喻约束自己。谇:进谏。替:指被罢官。
- `/ V" s2 H# H* P# u8 `+ \6 l' y
既替余以蕙纕兮,又申之以攬茞。纕:佩带。申:重复,加上。+ z& X& ]7 V3 Z- o+ l$ F$ a
* R3 ~1 f1 C% ]* Q1 i( ~7 x亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。亦:语助词。善:爱好。- h$ Q; g$ p% Q% j2 @
& D$ \# Z3 _; H5 K8 [. ^) |( c6 o9 ]
怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。浩荡:引申为头脑无思无患。4 l' ^& b4 f9 ~) k
8 m3 m; L5 \$ j
眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。謠諑:造谣诽谤。0 Z* H5 Z O P" @7 S
. q, T& S* P7 ]9 k3 F: j
固時俗之工巧兮,偭規矩而改錯。工巧:巧言令色之人。偭:违背。错:同措。, \8 Z: \: z* t9 N4 q# A* k( H
, v" y- F$ \% L) L$ E3 B" s5 e5 ?
背繩墨以追曲兮,競周容以為度。周容:苟合求容。
) S, H( M0 X$ C$ j$ K7 B, U) g n+ U; i1 ^% o7 V
忳鬱邑余佗傺兮,吾獨窮困乎此時也。忳:忧愁深重的样子。郁邑:抑郁烦闷。佗傺:楚方言,怅然而立。/ x6 T+ y9 x% M3 Y% k
x% W3 O7 u& T3 P1 M, Z1 _1 G寧溘死以流亡兮,余不忍為此態也。溘:忽然。
0 Z* s m8 J& d- i. J$ p5 }
; {3 F* Z" \3 G& b, M鷙鳥之不群兮,自前世而固然。鸷鸟:猛禽、鹰雕之类。9 U- m8 o: x: G5 R; c
" V7 Z. K: \6 C |
何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?周:合、全。异道:不同的道路。
- m4 P+ n9 L* p$ B2 Z
; I% {& t; }/ M5 B2 y( l5 b屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。忍成:忍受罪南。攘诟:招取侮辱。' ~4 D; E) j6 O1 {
3 x# o, u8 s: E* n0 M+ J- \0 r伏清白以死直兮,固前聖之所厚。伏:同服。保持之意。死直:死于直道。厚:重。推崇。
2 m- j7 W, ^; Q9 e' q1 P8 y3 ^. O% `* P! j& k0 h& C
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。相道:相看道路。延伫:长久站立。
: y, O* j E: A5 h: L5 p
Q4 h6 E$ O" o( D w5 Y回朕車以復路兮,及行迷之未遠。及:称着。行迷:迷途。
: \1 o" t7 ]3 T l9 g% \4 P' \& p6 n: V# f* j
步余馬於蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。兰皋:生长兰草的水边高地。椒丘:生长椒树的小山。焉:于此。
! f( G, X6 V/ e# z3 S; ?
# G% k& t; D0 @1 w# H進不入以離尤兮,退將復修吾初服。进不入:进身朝廷而不被信用。离尤:遭受罪过。离:同罹。初服:喻初时所信守的志趣。; i2 c# k" g) }
2 ^) P9 q. m# E; a7 |) M4 j; x
製芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。衣、裳:古时上为衣,下为裳。; y5 A. Y$ y9 U. d0 ^9 C7 M& \1 o
; H1 r# b0 J- A$ S/ p不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。已:止,罢了。信芳:真正芳洁。
$ k/ k2 T/ B/ E/ k
% C: v+ |- N1 R; j( F3 ^' q高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。岌岌:高冠耸起的样子。陆离:开究佩饰曼长的样子。. o; q4 ~" N1 p- E, A" g% D. }, W: p
) X/ Q( ~6 B4 U# }
芳與澤其雜糅兮,唯昭質其猶未虧。泽:本指帖身的汗衣,引申为污秽之物。杂糅:混杂在一起。照质:光洁的品质。
0 V, d2 r/ K+ Q0 g- h4 m
: z. F4 J) n6 L8 Y9 m忽反顧以遊目兮,將往觀乎四荒。四荒:四言荒远之地。
{4 Y8 ?- X1 ^' W- L j) q0 A* a
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。章:同彰。
0 s# J [# B+ t; R. D
( w* d5 e- _7 H3 F7 K民生各有所樂兮,余獨好修以為常。民生:人生。
4 j8 g) z1 S! D% X0 h/ o) L
, J" U* T) t6 b: p1 f8 @8 b* F雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。体解:肢解。惩:征戒。
) S' _9 D. l4 N$ t- z: r
( U6 D& G5 `1 F5 y0 Y: R(此为第一段。主人公先叙身世,再述修德。虽有报国图强之志,奈怀王变心,群小嫉贤,遂生退隐之念。然至死亦要坚守修德与高节)) W3 K- T4 J) H% q; R5 D! r- M
2 Q- k9 w% W- Z- E7 j, t" i女嬃之嬋媛兮,申申其詈予,女嬃:楚人称姊为嬃,一说为屈原之妾。婵媛:假借字,说话急切激动的样子。申申:反复,再三。詈:责备。% o0 z# t+ K2 D; g/ A% U. K
9 w8 d: l1 m% w) q- p曰:「鯀婞直以亡身兮,終然殀乎羽之野。婞直:禀性刚直。亡:同忘。终然:终焉。羽:羽山。神话中的地名。
; u+ {7 F4 i! V, s! A
9 w2 s* z$ a2 ^, w; j' X汝何博謇而好修兮,紛獨有此姱節?博謇:多话。謇:直言不讳。
8 j7 t( n8 d% @8 K5 [! O8 ]2 Z# i, L+ @
薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服。」薋菉葹:三种恶草。判:区别。服:佩用。0 `- z8 Y5 u- o2 S4 `( l
; g- k# R& |' s: A, p' Z) J5 j
眾不可戶說兮,孰云察余之中情?户说:挨家挨户去说。
1 m* ?! I% y$ w- Q& a! y# c1 L! u2 B/ q7 ?: @
世並舉而好朋兮,夫何煢獨而不予聽?并举:相互抬举。朋:动词,结朋党。茕独:孤独。
3 l/ Q! z W0 s# h( U3 P9 X
; s% K" N* {: e3 v1 A依前聖以節中兮,喟憑心而歷茲。节:节制。喟:叹息。历:经历。兹:这。+ z% K+ h0 y; Z% R& d2 D& s3 A
/ ]; T0 C: k, ?, u
濟沅、湘以南征兮,就重華而敶詞:沅、湘:沅水,湘水。就:接近。重华:虞舜之名。陈词:倾吐衷肠。$ [2 b& l% f2 d+ ^+ V' L
( d$ y+ R3 ?6 z" ]7 k
啟《九辨》與《九歌》兮,夏康娛以自縱。启:禹之子。康娱:安逸享乐。自纵:自我放纵。' }* }* a# [: W
! K' s9 l, C% q1 e
不顧難以圖後兮,五子用失乎家衖。顾:想到。难:危难。家衖:内乱.传说启有五子,皆被贬于观地,称为“五观”,于夏启十年曾共同叛乱。十五年其幼子武观又据西河发动叛乱。这里兼指两次叛乱。
$ {# V4 R, g/ ^) Q$ ~7 ` G6 d# d, k! S% T7 X, |4 z9 v- b: W
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。传说夏代有穷国的君主,发兵推翻了启之子太康。淫游:过度淫乐。佚:放纵。畋:打猎。封狐:大狐。) D* a7 Q1 {# H& s% x
9 t' y+ v: V T( m! _固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。乱流:本指横流而渡,此指淫乱之辈,邪行之徒。鲜终:鲜有善终。浞:寒浞,传说为羿相。贪:指贪得羿妻。厥:其。指羿。
2 w2 l+ i' B- L/ S1 `5 c7 |
2 l/ s, \; u$ U( U澆身被服強圉兮,縱欲而不忍。浇:寒浞之子。被:同披。被服:引申为依仗负恃。强围:强暴有力。不忍:不能克制自己。, L% N6 E6 W* w( E7 z
5 i h, F3 V7 N$ D
日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。自忘:忘掉自身危险,厥首:他的脑袋。用:因。颠陨:坠落。3 u' Y( m* P* ?' b4 ]
! N. H! ]- }9 U# G* `4 I夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。违:违背常规。' x ~2 v7 p" Z
, ?1 ?! w2 q9 G, L; e) p @/ \/ H: g后辛之菹醢兮,殷宗用而不長。后辛:纣王。菹醢:一种酷刑,把人剁成肉酱。
) {; y: K" p4 v, o
. @8 x: u: p( c0 A0 }/ @湯、禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。俨:严谨、庄重。祗:与敬同意。周:指周武王。论道:讲论治国安邦之道。莫差:没有差错。
0 ~- {; c- V9 h1 a' R5 w# p* a! Z0 J* t d
舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗。授能:授权能人。绳墨:喻法度章程。颇:偏差。 Y0 S) m/ o# \
m% c. c( U6 C+ \1 m皇天無私阿兮,覽民德焉錯輔。民:人。错:同措。
0 c, ^8 G( s5 l8 n
5 X4 k8 C- i" i1 ^ b夫維聖哲以茂行兮,苟得用此下土。茂行:美而且多的德行。苟得:才能够。下土:与皇天相对,国土、天下之意。 K5 v. j, B! }$ f
, F( ]' @0 ~5 B
瞻前而顧後兮,相觀民之計極。相观:观看。计:计划,谋虑。极:终极,归结。
' a" x2 e' N6 k3 r9 l. [) y# X- ]3 p! v- @/ z" [8 Y
夫孰非義而可用兮?孰非善而可服?用:施行。服:行。- ]) g5 Q3 l. X5 ` w
9 k* v3 R& Q5 U4 {2 O5 ]阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。阽:音店,临近危险。初:指初时心志。, j. X$ Z/ N0 x- n/ K
! M' T' w- |- P! k8 }不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。量:度量。凿:木工所凿的孔穴。枘:木楔。前修:前贤。
- d6 r# Y" U5 q( F% d8 U0 v1 n9 e+ m! Q# p4 A# d( n
曾歔欷余鬱邑兮,哀朕時之不當。曾:屡次。
# g7 J/ o" G( U* R- {) I! y3 ?2 L8 w& A0 J3 A
攬茹蕙以掩涕兮,霑余襟之浪浪。霑:同沾。浸湿。浪浪:泪水滚滚而下的样子。
; r. f. I4 z5 f" P# y, N( n9 J- E- a" X' o/ r! _5 l3 g: K) u, N
跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。敷衽:铺开长袍的下襟。耿:光明。
; \8 N3 g( | S. i8 Q+ X
; w5 u/ t6 n$ j/ s! ~駟玉虯以乘鷖兮,溘埃風余上征。驷:此处做动词,驾四马拉的车。玉虬:佩带玉饰的龙。虬:无角之龙。鷖:凤凰一类的神鸟,一说斯形之车。埃风:卷起尘埃的风。征:出发。上征:到天上去。
0 r8 |; Z& m0 _
; t2 ?( K! ], d7 P+ r朝發軔於蒼梧兮,夕余至乎縣圃。发轫:停车时用木头卡在车轮前,发车时将木头撤出。叫发轫。即启动车子。苍梧:重华所葬之地。县圃:传说中神仙所居之地。即昆仑山。县:同悬。
2 _5 y& |* y. D) I7 }- t+ \) w
0 @/ [9 X4 Q$ K6 f欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。琐:门上雕镂的花纹。灵琐:指神灵之天门。7 S4 |+ P) P2 ~0 s0 l, o b
) P; R: f6 H. b; C2 _吾令羲和弭節兮,望崦嵫而勿迫。弭:止。节:车行的节度。崦嵫:传说日落之山。迫:靠近。
) t) B/ d5 S- T2 Y3 Q6 j' B1 h; j6 B6 q3 w2 O- Y4 P$ x% q' l( }
路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索。曼:同漫。修:楚方言,长。上下:上天下地。
% Y5 [0 h# D0 O2 R |; a2 v# X7 r9 ?. j) `* m5 o0 G
飲余馬於咸池兮,總余轡乎扶桑。咸池:神话中的天池,太阳洗澡的地方。扶桑:神话中的大树,太阳升起之地。
: _. g! B4 A2 {! v! _
7 ^' |2 C8 I$ c5 Y折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。若木:神话中的大树,太阳落入的地方。拂日:遮住太阳,不让其落下。相羊:犹“徜徉”。
# N) x* g% I7 k
9 M, |! j5 q- f' D/ w9 Q& y b前望舒使先驅兮,後飛廉使奔屬。望舒:月神的驾车者。先驱:前导。飞廉:风神。属:跟随,随从。" K- W ~; P; m# W h3 c' X- n" R
0 F6 o" F: v5 c3 J0 q# A2 X
鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。先戒:走在前头警戒。雷师:指丰隆。未具:指行装尚未准备齐全。& ~ H! c# R9 x4 z, ?
& |" j% b) Z/ T: k
吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。凤鸟:与上文鸾凰对举。雄为凤,雌为凰。& U! x$ K- o/ J% I
3 {( h G8 r) e1 g& ^飄風屯其相離兮,帥雲霓而來御。屯:聚合。离:同丽。相离:相附丽。御:迎接。
, y' f; ~$ W; _* E0 i) R9 `
2 x g2 D- `$ f' g$ b紛總總其離合兮,斑陸離其上下。总总:聚集的样子。斑:五光十色。上下:忽高忽低。7 |( P+ M& r2 o& \+ u7 [
& R% f% m! V" R2 I! a. T
吾令帝閽開關兮,倚閶闔而望予。帝阍:天帝的守门人。阊阖:天门。
, P+ L+ V* K4 `$ T1 F4 j1 K
& F' }$ F, K3 A, _時曖曖其將罷兮,結幽蘭而延佇。暧暧:昏暗的样子。罢:终了。结:编结。延伫:长久站立。& i0 C% \3 g4 G/ j
0 q3 r# }: ?2 b% M# {7 x
世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。溷濁:混乱污浊。蔽美:遮蔽、掩盖美好的事物。, D0 b9 z( M7 O1 g
2 H+ H2 [' r# K3 p7 L+ [; v
朝吾將濟於白水兮,登閬風而絏馬。白水:神话中的水名,源出昆仑。阆风:地名,在昆仑山上。绁:系。+ ^ e2 D! L7 m' i
0 i. V' S/ d+ R/ Z9 d2 M7 |忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女。女:神女,喻志山道合者。# ~, a& y5 s" P1 G: }4 ^
& `6 K; A! u6 ]1 ^/ a1 ]
溘吾遊此春宮兮,折瓊枝以繼佩。春宫:神话中东方青帝的行宫。继:续。
8 Z+ B; ]7 P9 x5 j" V( ^+ f2 {4 n* Q ]+ h( n }# O( h8 Z
及榮華之未落兮,相下女之可詒。荣华:草本植物开花为荣,木本植物开花为华。相:看、府。下女:下界美女。指下文“宓妃”等人。与上文高丘之女相对,也指志同道合的理想人物。此乃合“上下求索”之意。诒:同贻,赠送。* T u9 o2 l& Z$ T. }
( M( Z) p, g5 v/ N6 [% a吾令豐隆乘雲兮,求宓妃之所在。宓妃:神话中伏羲氏之女,溺死在洛水,世称洛神。+ N. x6 r' U' k' A- h9 I6 w# z
2 S2 b$ G% m; v/ X- I; {6 Z" }解佩纕以結言兮,吾令謇修以為理。纕:佩带的饰物。结言:结定盟约。謇修:神话中的人名,相传为伏羲氏之臣。理:媒人,使者。
' q5 Y* G5 e$ q$ {6 \+ q
: ]- }" E! b( y紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。纬繣:乖戾。难迁:难以改变。此指宓妃。+ ^2 h) s& c& {
2 U+ r- i& Z _3 P& M" w夕歸次於窮石兮,朝濯髮乎洧盤。次:住宿。穷石:神话中山名。洧盘:神话中水名,出于崦嵫山。0 i$ X' r/ t& ?+ }9 j- `
3 Q. S# ?0 [' k( R& d$ P
保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。保:恃。厥美:她的美貌。
) `+ S, s* J6 {- ?1 D) ?0 f4 n, L3 d; x- @) e6 k/ n
雖信美而無禮兮,來違棄而改求。信美:确实美丽。来:乃。违弃:抛开。
& `* \1 V. w7 u# A6 s S V( E4 w
5 r+ k8 z: ~2 @" z0 b- C* D覽相觀於四極兮,周流乎天余乃下。览相观:三字同义,都是看的意思。周流:通行、周游。2 f# i) e3 x1 ?
7 r& }: b6 e: A7 [' P望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女。偃蹇:高耸的样子。有娀:有娀氏,传说中远古部族名。佚女:美女。相传有娀氏有二美女,居于高台之上,其一叫简狄,是帝喾高辛的次妃,生子名契,为商代始祖。8 E {) B- v9 r
+ @9 w; d W x$ e0 e6 {
吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。鸩:其羽有毒。
# H2 c3 o- D" I/ u) Z- |. c) a0 x, A% E+ Y
雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。鸣逝:一边鸣叫一边飞往。佻巧:轻佻。
; T$ i* U. f& D! h
; B8 q% m0 N" [# j; p0 M+ q心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。自适:亲自前往。
' \# w* m' y1 `; E ~4 O
! P$ h9 W2 a3 X) Q鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。受诒:接受委托而去赠送聘礼。诒:同贻。据神话传说,简狄是吞玄鸟卵而生契的,玄鸟即凤凰。因此,简狄的婚嫁生子,乃和凤凰有关。高辛:即帝喾,简狄之夫。
$ D7 S, C2 K. h7 c% u: d2 M8 M5 J: ] u
欲遠集而無所止兮,聊浮游以逍遙。集:鸟栖于树上曰集。浮游:游荡。; Y! O5 d9 @+ H/ S
) M' z! t3 w9 m# Q$ n
及少康之未家兮,留有虞之二姚。有虞:上古国名,其君姚姓。二姚:有虞氏二女,嫁与少康。
0 m) \. V4 P8 t& i+ U* y& j2 g' T% x
理弱而媒拙兮,恐導言之不固。理弱:媒人软弱无能。导言:指媒人说合时汉通双方意见的言词。
0 I; C6 W1 t# j% z, t& v/ S7 n& k: _9 X4 m2 d
世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。称恶:称赞丑恶的东西。
* }7 V" n$ s& X' V" E7 }6 g1 A! i6 m3 z, S7 Q+ \1 O1 F' ?
閨中既以邃遠兮,哲王又不寤。哲王:明哲之王,喻怀王。寤:同悟。
+ v- D$ a8 |3 V9 O! f& p
- j. C/ S; `& y) s( x懷朕情而不發兮,余焉能忍而與此終古?发:抒发。焉:何。终古:永久,直到最终。
4 `3 R: T ^* E* k7 a- Q( m
' _& g- j' _" s/ B& h, A4 T5 N t1 t( n9 X(至此为第二段,屈子置亲人劝诫于不理,转向重华陈词,表明心迹。一时心为之畅,转而驾龙乘风,上下求索,以期寻志同道合之知己。然先扣神门不应,后下求佚女不得,因天上人间如出一辙,皆混浊不堪,蔽美称恶。屈子心丧如灰,其于效古贤臣不远矣)
4 `9 n7 G- e$ }& R- \
( d. f6 c0 J: |! j索瓊茅以筳篿兮,命靈氛為余占之。瓊茅:占卜用的茅草。以:与。筳篿:算卦用的竹片。灵氛:传说中的神巫。* t7 m& a& |4 T! j( G
# k, ~# D% n* ^% e曰:「兩美其必合兮,孰信修而慕之?两美必合:楚地谚语,喻良臣必遇明君。% D3 C& u2 k& j8 w
7 V Z3 W) L6 x思九州之博大兮,豈惟是其有女?」惟是:唯有此地。 R2 n% X0 l& H( K7 g
! i% K4 v- R% {3 K# V
曰:「勉遠逝而無狐疑兮,孰求美而釋女?释:放。女:同汝。
/ S) Y& O$ d" l9 p9 \
* m4 v( B) A+ B% d6 N: k何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇?」何所:何处。怀:怀恋。古宇:指楚国。/ l, D6 x$ e8 q8 Z" l# q
$ P8 g% U) D$ Y& G, t7 M5 m
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡?幽昧:昏暗不明。眩曜:混乱迷惑。
$ q# S4 w, f- R0 s2 _
( o- a7 _" E# }民好惡其不同兮,惟此黨人其獨異!好恶:爱憎。
+ Y1 U S( c- Q0 k) a: ]4 I
5 P D9 f1 ~4 H# j( E# C( O戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。艾:艾蒿,此指恶草。要:同腰。 I' F$ B8 C* T
5 X* B4 `7 c% C4 n% a# ?覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當?览察:观察。未得:未能得到正确的认识。珵:美玉。能当:评价得当) Y/ S9 ]! J6 v4 z$ m, A# \
1 K; f# x( N" t9 e蘇糞壤以充禕兮,謂申椒其不芳。苏:取。帏:香囊。
. F }( v" X9 O, u, C( k: J) W$ u3 P3 o0 {
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。吉占:好卦。; e `$ {6 T: Y: H: P
2 q5 h; Q, ]( {& Z; d巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。巫咸:古代神巫,名咸。要:同邀。/ J- a* E; l% m1 M0 Q0 u K1 D
0 ^0 D7 M3 ?6 G* r6 {+ e% z& K
百神翳其備降兮,九疑繽其並迎。翳:遮蔽,形容下降诸神之多,遮天蔽日。备:全、齐。九疑:九疑山之神。缤:纷纭盛多的样子。
' ]: T$ O3 F" g0 A+ n( d) m. o4 t/ n) l, r
皇剡剡其揚靈兮,告余以吉故。皇:指百神。剡剡:闪闪发光的样子。扬数:如说显灵。吉故:历史上君臣遇合的佳话。
' Z$ a. _! |' G3 Z: {
, _9 r4 y, j% t3 H* d曰:「勉陞降以上下兮,求矩矱之所同。矩:画方形的工具。矱:量短的工具。所同:指志同道合之人。
2 L# f+ P2 V7 [; ^
0 r+ ?1 M- z4 G2 K; f湯、禹儼而求合兮,摯、咎繇而能調。合:匹,配合。挚,伊尹。咎繇:即臬陶。调:协调一致。
8 J" j' s A3 I+ b; P$ ]
8 C( ^; L2 @" V$ E! F苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?中情:内心情志。行媒:作媒的人。
7 n+ e( Y9 X! P2 Y( n% N8 S6 H5 m! Q
說操築於傅巖兮,武丁用而不疑。说:传说,相传为殷高宗武西的贤相,曾替人操筑修墙。傅岩:地名。武丁:殷高宗名。 ^8 U1 F" W5 z2 H
! r o5 C7 W x: A: g
呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。鼓刀:传说吕望曾为屠户。周文:周文王。
& Q* ~! e% X* G2 g f8 n& D$ v" C* u& O: Z
甯戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。宁戚:春秋时卫国人,曾在齐国经商,夜间喂牛,扣牛角而歌。齐桓公听歌声,用其为卿。该:备,充当。0 b% b+ f" J D# v* i3 b
- W8 S) p5 H% P5 o- i及年歲之未晏兮,時亦猶其未央。未晏:未晚。0 \8 T! T1 N @+ i/ ~* l
7 X. i6 u i/ |1 s1 \( Q. u9 n) N: s
恐鵜鴃之先鳴兮,使夫百草為之不芳。」鵜鴃:子规。不芳:指百花凋谢。
, f9 P `& Y; I
& B. _. N; U# q何瓊佩之偃蹇兮,眾薆然而蔽之。偃蹇:繁盛而高贵的样子。众:此指党人。薆然:遮掩起来的样子。4 G) e# e% `2 @, B$ Q
! X, W8 I) a; w' F7 r惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。不谅:不讲诚信。谅:信。6 a3 ], \6 m8 [+ R3 f$ Z$ h, p
( \+ I X( h3 f. O9 X
時繽紛其變易兮,又何可以淹留?缤纷:纷乱。
* G" g" u+ S& N
3 g1 ?- u" U2 q, M' [% v0 I" V蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。荃蕙:芳草名。
3 {" ~( n" \0 k; h9 ~3 x
% b2 D- l7 e' ?何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?直:径直。萧艾:蒿草。% {# p' V8 ^( K/ f* P4 z
. P" }; e/ g' b0 R豈其有他故兮,莫好修之害也!好:爱好。修:修洁。7 N+ ~* y' C8 J2 w
8 l1 A4 X# V3 M: K$ R& S
余以蘭為可恃兮,羌無實而容長。兰:兰草。一说暗哈楚怀王幼子令尹子兰。羌:楚方言,无实义。无实:不结果实。容:表面。长:好。1 m' y/ @" y, m2 R1 n
0 A4 n" ]0 V9 u8 g! v* N委厥美以從俗兮,苟得列乎眾芳。委:抛掉。$ h) a8 @4 R4 l I- J5 D" i
2 V4 Y& }# f) t5 N- ^
椒專佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃。椒:花椒。一说暗喻楚大夫子椒。慢慆:傲慢。樧:即食茱萸。$ k. B: P2 U: E/ v
- l& s( m6 R6 l3 ?$ S# R
既干進而務入兮,又何芳之能祗?干进:钻营禄位。干:求。务入:意同干进。祗:敬,看中。. k; b5 Y# W! |+ L5 S: N# G
/ Z3 h. N: _# R8 {固時俗之流從兮,又孰能無變化?流从:一作从流,随波逐流之意。
, T* x. a2 Z m1 s7 P1 b5 ~; ^; g V. N$ [0 ?$ t: ^7 P
覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離?兹:此0 d5 u/ H0 Y" x8 A. i- U
$ ?( @$ h: g* V6 ~/ r$ F5 T惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。历兹:至此。5 M0 a" E( Y4 Z0 Z
: i" m6 p( Z% `9 h( ?; K
芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬。亏:亏损。沬:消散。/ S7 X1 C' R7 Z3 ?1 y
7 O/ O$ E8 _# l. p2 Z+ u
和調度以自娛兮,聊浮游而求女。和调度:使调度和谐。和作动词用。调度指身上佩饰。$ c' Q" i' ]% H( Y: `5 D4 s; E0 n
) @, h9 r# l- i" }# {( P( z及余飾之方壯兮,周流觀乎上下。击流上下:即灵氛所说的“远逝”。! S- S/ O! w( Z5 [' {- A
* W5 p# K7 I2 s! e靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行。历:选择。) ^+ J. d+ V; Z0 _ x* P
9 t1 s9 l6 i8 @# g8 T
折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻。羞:同馐。精:舂米是细。琼爢:玉屑。粻:食粮。
1 W( H/ E' T# [! Y2 x7 V$ ~$ D/ J
為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車。杂:间杂。瑶:美玉。象:象牙。此句意为:为我驾上飞龙,杂用美玉和象牙装饰的车子。
7 E% x! s! n1 H0 ~; Y" S& |# V4 I/ C$ Q3 \* A2 F
何離心之可同兮?吾將遠逝以自疏。离心:彼此离心。同:同处。疏:疏远。
% {- Y$ z8 D# x; S. e
! l% L. X9 D4 p" V5 q邅吾道夫崑崙兮,路修遠以周流。邅:楚方言,转道。
9 }. T& R6 B/ P- {; U+ D. e i4 ^3 I9 U% V' {
揚雲霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。晻藹:去霓遮天蔽日状。啾啾:鸾鸟鸣声,即铃铛响声。5 n7 S3 \8 N: g; n
& m* u6 u$ D, ]. C9 i' P2 M. j朝發軔於天津兮,夕余至乎西極。天津:天河。西极:西方尽头。
0 ?% k% y' E8 P
' a) z9 r) ?9 `鳳皇翼其承旂兮,高翱翔之翼翼。翼:张开翅膀。承:奉持。旂:同旗。翼翼:形容凤凰飞翔时整齐安稳的样子。( h& }) Z, D, U, l/ u6 j
0 V3 r9 h3 n* L/ I4 `* e
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。赤水:神话中水名,源出昆仑山。容与:从容不迫地缓行。
4 n+ L l0 Y% x
( i2 v0 T2 A+ u麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。梁:桥,此处作动词用。津:渡口。西皇:传说的古帝少皋氏为西方之神。涉予:渡我过水。9 p% U4 T* a d2 j0 ^
" B; e+ I; j" `9 C# T }路修遠以多艱兮,騰眾車使徑待。腾:上升。径:直。待:一说为侍,与下文“期”叶韵。
) O8 s- ^' W* N: B2 @
+ p6 ^, H% |, @% `' o6 H6 n路不周以左轉兮,指西海以為期。路:路过。期:指期望的目的地。
+ U" H0 r- s% P) Z; Q# O
, Z# H& A( C4 p- k2 m! z9 W屯余車其千乘兮,齊玉軑而並馳。齐:排列整齐。玉軑:玉轮。軑:车轮。( _2 q7 h) A/ ~3 K i4 t
# h; `; s# _/ F
駕八龍之婉婉兮,載雲旗之委蛇。婉婉:蜿蜒曲行的样子。, t+ F4 V& B2 \
8 h8 T0 ?4 U( X. G W* w; |
抑志而弭節兮,神高馳之邈邈。抑志:控制自己的心志情感。弭节:停止车行的节度。
: j" Q6 K: t; N& u
' s/ p" c4 H" w7 v奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂。韶:舜帝时的舞乐。聊:且。假:借。日:指日光。
7 r3 z8 ^# H! `' c4 w2 o# `; ^/ D+ E7 u: \( H. V: T# d* r
陟陞皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉。陟升:上升。皇:丘天。赫戏:光明的样子。睨:帝视( k; ]( l& q8 E# u- e- m& y
; y% g4 S& R3 F; F# X ?
僕夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。仆夫:随从的人。怀:怀恋。蜷局:蜷曲不行。; W/ g* K4 M# M
3 V b- y. `7 c: M7 J亂曰:已矣哉!乱:乐歌的卒章,犹今之“尾声”。乱,理也。7 _( U9 R7 a( N: j
! Q1 ]/ K" y! g3 s* ~$ n
國無人莫我知兮,又何懷乎故都!莫我知:莫知我。; X$ L9 P0 o4 S. H
- U* {7 W% I* C% k6 Z+ c- @5 ]7 W既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!足与:足以。彭咸之所居:屈子亦欲投水而殁,悲夫!6 D. r6 j3 G0 u3 `9 }5 A
2 V2 A2 i4 f; H9 _(此为第三段,求女不成,转而问卜。灵氛、巫咸均劝其远行而择明君,其行,然蓦地回望故土,再也不忍离去。殉国之心至此决绝矣)3 W) X7 j- {( K4 f& C2 e3 d9 C
1 _$ ]& K, C# O2 {; @. X* ?5 C* I
8 Z# W- R n5 x3 f, f; G
《离骚》解译
. F) V8 x) }2 g
/ N9 ]* F6 j1 t3 A0 o楚国的远祖,至高无上的颛顼 5 U' G. w# }7 P' ]. q! c- {
我是你嫡传的子孙 $ C0 p4 R% {# l% `
在你的碟谱里,我虽如此渺小
9 a8 x3 x: [+ |7 B' B( I* G) m你可知道,我今天竟如此沮丧
; L; M& v( S0 \4 I' w, f8 ]/ K0 B* u, i, ~/ |& z
我的血管里流淌着伯庸的热血
7 G1 g0 {9 U0 A. h# r4 y0 |; T& N我的骨子里游动着伯庸的灵魂
$ S+ B$ {: R: X, ]. `. `- g伯庸是我已故的父亲呵
: p7 I1 H" c2 k曾经对我寄予殷切的期望 ( f8 k9 B& Z! p( D Z+ Z
: P" E f& |1 n% d. O( @
我的生辰是多么的祥瑞、巧合
; _0 O/ l7 G. a+ H& c0 s' I于寅年寅月寅日寅时呱呱坠地 , b4 J/ |( L5 p8 V5 j# e0 u7 E0 f5 V' A
父亲以为是先祖的圣灵暗示着未来的吉祥 , @ X% L- y! D6 T, r m
便赐予我含义深远的名、字:正则与灵均
+ } \& L5 c0 t8 X' T4 _7 G; z0 {' f
, B/ i" R5 F; |( o) b2 Y2
, D1 j: ]0 n9 z+ g. Y: z' {, C
我是圣贤的后裔,贵族的嗣人 # Z+ N9 H; u! @+ V
先天生有内在的美质 $ }- j' O* ]9 j& o/ H/ q
但更注重后天的炼就 7 z: W G* G! A3 E
身披山中的香兰、白芷
. e/ q) d3 |9 ?' a佩带着秋兰联缀的装饰
d( m1 s) W7 U我全身都散发着楚国的气息 ' Z, g2 s) \- Q& G, Y+ C
. V% I0 o5 a2 A- G7 ?7 s流水呵,请放慢你的脚步 3 [2 a8 F) Z5 C2 x) ^
岁月呵,请不要那么匆忙
3 s, H+ T# z# Q我要追随时间的脚步
% e* I/ G' k' U$ L- J实现我的理想和追求 & {+ A! C5 [* L
! G8 z% S3 r; s4 L
踏着微熹的晨光 * U: e+ \9 h1 c a! ~, e- l$ n: o
我登上楚国的山顶,摘采含露的兰花 ( e: B6 D* F5 C/ x1 L. M7 M% i5 v
迎着霭霭的薄暮 . C+ R7 O2 A5 ? c0 D: m4 I6 g3 p
我涉向江中的沙洲,采颉馥郁的芳草 $ ^( X, ~. f& T7 u% H
1 C; T d/ E: i! X2 q' w+ R日月轮回 ! v1 [# R# W, |) A2 h
步履匆匆
5 r% w6 j F4 p9 u1 ], g. ?& Q K春夏秋冬 & G, d8 m- t: X& U5 F6 F) a% R
四季罔替
+ H: c [4 v2 x7 a+ v8 y- C$ N' {% m1 U# w1 A+ e+ z. h. n
不是草木才会凋零 * {4 e) M, \4 N5 H' ~
人生也有衰败的时候
) R. c) e/ B M0 ]) z6 O生命短暂呵 1 A) a" F, d( C: q3 f
我仿佛听到了时光急迫的脚步声
) x6 Q& P ]' w2 J' U
( V4 g. q8 y9 N5 p# p5 e我的楚国呵 3 d' _, |4 s2 w
怎不趁现在日已东升
$ j5 s' M( J0 Z" }冲破黑暗,革除弊政
4 H! F: r5 l2 [舍旧而谋新 + }% N* Y8 e8 ~% N/ Z# g
' G0 E9 J& J* |+ c+ m
我多么希望,我的楚国
. X' X% `6 W) X4 U2 [% m5 e8 L' @能够早日乘上奔腾的骏马
) S, t* M6 P8 F' A! v3 K在三楚的大地上任意驰骋 ( L# w: ~4 L. F6 O. s
我愿意做开路的先锋 " K4 x* C: v9 ]. i9 Z% f
2 B4 K' ?1 M/ o; R2 T8 H
3
" I/ k! g6 Y d3 ]" D, [. u; r( @6 T4 x
夏禹、商汤、周文王,远古的圣君
; Z4 ?' S: q. C他们品行纯正,举贤兴邦 + t5 R4 y% W; G& R9 h7 A
天下群贤纷争佐之 ! W; O- G5 U5 X0 h# _3 W$ M
有申椒和肉桂般的直言进谏之人 : ?2 P1 t9 ^7 L
有香兰与白芷般默默奉献的贤能 ) @) y2 b7 Y$ S" j2 Q) d- Z& _% y
3 U; o! M# h7 g% Z6 Y# Q7 g5 V尧、舜二帝,光明正大 1 F4 p) f- K' M) ?0 l7 c
沿着王道,独辟施政的坦途 ; u% `9 u+ {" i5 p3 C' [
政通人和,民心所向 B- z7 ?7 X. j- b! t$ k
致使万民拥戴,江山稳固
7 B/ L9 U5 g9 i' [' k: r; c D8 C
$ M* Z9 O- w7 I: U2 u% x0 s夏桀和商纣昏庸无道,淫乐宫帏
8 m$ T; f2 R" X又有什么好的结果呵 1 _) t8 Z6 ^# n( n9 {1 l* ?
最后落个分崩离析
! c* ~% A, P5 W; W8 E+ a国破家亡
9 _! x& {" S6 C- h+ U9 x
/ L! L @, q1 B眼下我的楚国呵,也是岌岌可危
! v& [% g* g) _0 S2 E/ L9 D人心不古,朋比为奸 ; |% D1 x' W: e; Y: B& N# Z
他们安于享乐,苟且偷生 : I$ V* U3 C" K, l: T7 N
置国家于不顾,行钻营之能 / ]3 m0 k3 T. M
6 n2 |0 W6 C0 ~0 }1 }楚国的前途呵,多么渺茫 3 |9 v9 }. A" P5 r; ^& ^! l3 V
虽身遭不幸,我依然担心国家的前程 4 Z/ A. W# w. J4 q" p& Q
曾经四处奔走呼号,陈利弊,诉衷肠
- y+ X" z0 _8 @+ T0 {/ Z9 _7 z4 l让先王开创的基业永固于三楚大地
4 F4 N: Q4 k6 _ A1 _7 N1 R3 d
( |9 {$ g/ H4 b, \5 ~7 K然而有谁能够看得真切 . J: O. }8 e" I! G7 Z
我的一片忠心
: [! ~9 E- Q# c s: D反遭小人围攻
" o3 F# T* I4 s君王的震怒
5 u3 r! M+ J4 F5 {
! l0 L; s, q; I9 s: \: L2 E& t2 U翻开历史,忠良的结局是何等悲惨
* D& O$ h" |0 r我强忍悲痛,依然尽良臣之责 & f6 \ }( f& n
请上苍作证 7 @7 k9 V8 s9 ~0 w+ j
我的一颗跳动着的爱国之心
( w m% u0 d% E, p: h2 {. j4 A3 l5 y. D* z3 F) m6 I8 Z
君王呵,你曾经勤于政事,雄心勃勃 , @0 c8 s9 }6 O/ i E
为什么一反常态,步入泥潭
1 x b: z) g3 } d" p我将离去呵,不是知难而退
+ C! u. q3 @/ @' O* o! n! f是伤心你的反复无常
$ ^/ U% J3 }3 _: k3 h3 l
: n9 V! V$ B; X 4 1 Z* l+ R3 C. \' |! j
5 n0 b) D8 J# x, V' @. N. e曾经移栽九倾春兰 " u z; Q1 @2 E1 g' `) T
种植百亩秋蕙 ' ], i4 n& {( c% c; D
更有留夷和揭车
0 n6 N6 w# x! O. [又夹杂着杜衡和白芷 , _# T; u3 \0 \8 ^
我广布希望
! y% B% s; I. G9 W: h愿他们叶茂枝繁
. c- b. c1 i' ~" u: G/ v: K. @9 y" T1 `4 C' i
但事与愿违,我又有什么可惜
, w( I" W6 P4 ^& s! [% d0 m即使他全部枯萎,焦黄一片
2 i( T8 N1 R: [* G8 h只悲愤于世风日下,世态炎凉
9 J2 N. I: Z! h1 n* d君子也都癌变得如此卑鄙 $ ]" u$ r7 _$ @) P% L5 _. f
& U; l! _9 Z$ p& b
都去吧
% I* o+ y8 w8 l1 w6 y- \' e去忙于仕途,光宗耀祖 # [) f# K: ^5 y/ ~, }
去巧取豪夺,贪婪成性 . C! t8 _ G) ^; h# w
利欲熏心呵,真是欲壑难填
1 y" }5 _" d2 {( |& S* K1 s. _; b* V; e5 }, Q0 `8 a7 `
以小人之心而度君子 / `+ V) Q2 h* u: `0 m9 S1 _/ o
兴私欲而排挤他人
b: A$ n+ @6 D4 C对于这些追名逐利的 , X! B: f0 [ n" j/ D* _) S+ y! j
我视如粪土
5 c- u" ?+ @ @在岁月的长河里 2 {/ }( \4 H: f$ p: M% f
恐怕将遗臭万年
6 R! ]8 B8 |. C$ S2 v# ~( P3 D" @& c7 V" f3 M- b: }0 Q
我还是走吧 $ K& ~7 n1 v9 C7 Y4 I: i
远离尘嚣,归于自然 . H* I1 a8 Z8 F) w: Z
朝饮兰花上滚动的露珠 4 p* f/ l5 o/ |5 X( O
夕餐秋菊上飘落的花瓣 , @8 V! h% x8 U- q: {
只要爱国之情还在沸腾
: M+ r/ G7 g5 p) Z5 Z7 R5 e3 f决不在乎面目憔悴,伤心累累
/ t$ [) d# b: m5 x# j( |
' R% s* w* @- d我苦难深重的楚国呵 6 F' v. B' c; p" C" \! O8 H
有谁来振臂一呼 , R- D) G( W" v% p* Z5 ~* r) X& l
男人能够叠成御敌的堡垒
% [* S! _" U6 t2 |女子也一道起来众志成城 ( [& T5 k1 [0 Y2 g
楚国呵,团结一致吧
' h, k. @* N3 a: R. z/ H K$ y7 L只要我们拧成一股绳
6 h9 w9 T, |! T7 T# B1 |8 I' [& i% @
可是,谁能够理解我呵 0 X! r! f5 f$ z4 e' X& K$ N4 G1 G
到处都是虚伪 2 h b- c. E1 R9 {
到处都是卑鄙和无耻
/ z3 p0 [! A% X7 }生不逢时呵
3 o" o: F% I. S& G: }; a$ I我只能步彭咸的后尘 1 J8 E, p7 ~/ U- s( ~
以死换取君王的醒悟 - K! P( m7 q! l+ J0 ?
/ S9 U6 U4 z7 X! l6 y: W- s) T 5 8 s5 H$ m4 Q1 O2 Q
- ]9 H# m# d& P! W# I c
手掩泪水,仰天长叹
5 M9 c& l* e# M9 Z5 h; B人生的路途怎么如此艰难
! L" G$ [0 g3 f3 M1 j4 [我的主张到处受阻
( E; W. P P2 f: \$ [即使在君王那里也不例外
- }. Z0 ]7 |" x7 _/ t, X
' V% m6 p7 w# x: \6 U, v4 J4 M有多少人都横遭迫害 , A' \% V# T7 {9 e! {3 G& |
更何况我这副铮铮铁骨 9 A9 h, z0 M8 e
空报一颗爱国之心
# ~! w- U. C8 A4 p- M& Y* L6 ~' ^; o恨君王之昏庸
5 c$ ^% v! n5 \7 f0 n1 \; ^9 t你置国于何处,率民于何方
; h5 M( r+ g& i6 X* A# ?
* _% A ^& \" V% J4 `6 h都嫉恨我的格格不入
5 ?/ L7 m% q9 X& h; S! ~恶语中伤我是哗众取宠 / h) `0 I3 ~7 O# K0 O
而他们只会投机取巧 : _4 o0 y1 P4 t
背离君臣之道
- B9 e, w! M1 A他们只会进献谗言,歪曲事实
1 {& z5 M, R% D% g$ j9 i真正哗众取宠的是他们呵
- V4 ? n6 G- e q1 N* g看,油嘴滑舌,媚态百出,趋之若鸷
/ r9 p; A' W; A1 r* E
& d" j1 a, y6 l' L# z! C3 ~我惆怅,我郁闷,我失落 ; U6 x7 ]! i: r( }: @! @, i
想到这些,更是困顿,茫然
1 w+ |$ H3 Q) J) S p让我去死吧,决不同流合污
. T/ G3 t- J( Z% J& q7 e宁愿落个孤魂野鬼到处飘荡
8 ^4 N9 l; A, n1 K. Q+ U" j7 `' z4 S6 E x' y( x
我是圣贤的子孙呵
5 X- B; e6 k3 K: F$ [怎么能与恶人为伍
) ^! w0 `* @8 u( }! b- Z我是高傲的雄鹰 0 V( W; `+ D% x) J
怎么能与燕雀相伴 - p+ X5 o9 i/ j: f
4 M/ S6 M: G8 E% a% l# ]
方怎能圆
% d9 e% G9 z: z& \+ _9 u9 r L圆怎能方
; a; ^4 i _& j+ U2 u9 \3 t是非曲直
( U3 t4 F5 r% X/ h9 R0 E1 [7 @1 @9 o7 p怎能混为一谈
7 U4 Y$ H3 `3 l+ g' |' N* |% }" D- x9 R9 x: X7 _8 k4 R$ a4 C
我的志向得不到施展
% W, {7 u8 E3 p: u7 _; F: i- [, S我的内心遭到极大的创伤
2 M! d+ s- e& z, v忍受吧,即使漫骂贯顶而来 / x" ~3 S3 O# B+ ~8 k
我也要堂堂正正的赶赴黄泉
2 M# h6 p/ ]8 J0 y' C2 S* ?) _4 }& \4 K* l8 k9 X' B
* T9 H# F4 l3 C& K6 1 L$ G( Y+ k+ M u6 P( m2 b
) }# z- c! q4 W- @4 J+ o2 d9 ]- p
5 w! Z- R9 _8 C+ q3 l" T: D& q3 N我悔恨呵,难道我走错了路
9 y$ C. w+ p3 U5 P( M+ w伫立良久,还是回去吧 # u# }# {& e/ X( e' z k
我的马,我的车
$ d, d' b; i) J. P# O% {趁着迷途走的不算太远
# }; b+ C: |( g& G/ a
9 `/ j$ w7 N7 r- S在兰草馥郁的河边信马游缰
5 [. }, G( A4 ]: s$ F, U实在太累了 4 q9 J, i) \3 n
登上山丘 ; N4 m: E8 P) F# m, ?
在椒树下小憩,调正我的情绪 9 G! L4 X$ T; ?6 y
" P4 ^' X" P6 _- {我的君王呵
# M; w- V8 h0 J7 \谏而不纳反遭横祸
, B; |4 o0 {' ?( H4 a4 o& C真想激流永退呵 - M; Q: R5 U; i; m9 L& U
可是我的宿愿怎能实现
; L- |' T5 p! B2 l* s* P2 P
) k: [; \. J. C/ ?也许我的言辞太直率 & e. f9 B1 m3 w
也许我的性情太耿直 & v7 a$ q1 c3 @, T! Q, ^! s$ b
不理解,不相信我就罢了 3 E' d5 w' v1 P, W! ` T
但决不可以诋毁我的人格
" {- Z6 g; g& p
2 w2 k5 `5 Y$ ]& a" ~如今的人呵
' W9 B& E2 T4 q. T看上去都是峨冠博带,道貌岸然 ) u+ r$ P$ |! K
可谁会料到
2 A+ [. ?* s2 v% e9 K竟是鱼龙混杂,良秀不齐 6 G7 H2 a2 |. N6 a7 F5 c5 x8 X& p
惟有我矢志不渝,尚没有腐败变质
! H. T- T/ h7 E$ A% D
0 h; Y3 N: ?0 K7 @& `! ?! X; r4 y环顾四野
. ]. ?9 g) Z9 e; m5 R. n& u远方飘渺,雾气霭霭 8 [9 {- k9 d$ w2 ?0 y
我看到了身上的玉佩在阳光下闪烁着光芒 + P, h) W( Y; ]: A9 C3 d7 C$ `
我闻到了脚下的兰草在微风中飘动的香气
! I; X U5 ]! N8 x* J
- q1 j" q( _6 T, E; O咳,人生各有所好,不去再想别人
9 n6 H7 E& R% X- h) Q6 F+ T3 }8 ^' i只要自己一身正气 , U( C! z! U8 e) [: D
即使五马分尸也坚定不移
2 X8 W( O9 k/ {$ O8 r流放又算什么呢!
+ I8 ]( U {! S7 _6 P
[. i" e. d3 t' H 7
! T0 f' v" _. ?% M& K7 U! J
g3 ~+ P. C: i善良的姐姐呵,你不止一次的开导我: # G8 T5 m. b1 K3 R* l
“何必呵 ( t& U1 T9 E% g: |+ h3 V
鲧因为性情耿直,刚正不阿 2 j7 h! h1 C# \" S, f/ N
终被追杀,死于羽山之谷
6 F' F$ D) K$ H! p* j3 X1 D4 z U k+ S1 u
你直言进谏,嫉恶如仇,修身自好
( E, \. K8 T' r+ ?在小人横行的世界上 ) r7 f! u" v7 x, G. w! t, k
又有什么好的结局 ' {) g3 P# J+ J# s5 t) W3 W% C
国家之大,你又能够说服得谁
; V2 B. k. [. i9 S B& V1 }+ J( @# E; Y9 {" x
他们都忙于结党营私,追名逐利
( D2 l/ d. M4 v9 i% `唯你独来独往,一意孤行
: d: ?7 O) y' G+ R1 j你怎么就不听我的劝导呢”
, D# `( p g" V+ f# D4 x8 D7 f% H' n2 ?; d; f" h
8
3 g' {: R% u4 x I, k/ W" _; i x7 X5 Q( T# Z
以古为镜验证我的言行
$ [4 ]: f+ j8 l& W; e忧愤之心仍是耿耿于怀 1 T9 Q( n- U% d$ I
起身向南行吧
6 @9 ^: x" P8 ?$ L3 W渡过沅水,涉过湘江 - m( G' Z7 L6 _. Y
面对大舜的圣灵慷慨陈辞
' }+ n9 u' R4 f+ M' j$ b
( ?8 N1 J( S' o# Q7 i8 s h+ x夏启时代的《九辩》《九歌》
, d+ } z+ P" H+ v太康却以此为靡靡之音 8 m9 T/ z( a3 V5 w
天天花天酒地,月月歌舞升平
1 }" R! k5 r# L" `8 V0 `5 P6 q贪图享乐,临危思安
" ^- j. m1 }9 @8 c! d% k即使王位不保,五子逃亡
9 `( C. J8 O- c. y* T
# @; w& y% H6 G4 Y: p后羿沉溺于狩猎,四处闲逛
* J6 S- o1 K+ ~7 S不务正业,淫乱宫廷 $ a* [9 u3 G5 a7 x; b! n$ Q) P
这样结局又是什么:
- g9 b4 X" {; l2 M寒浞篡位,连同他的妻子也被霸占 % ~7 g, }2 |2 a+ G2 T
8 q& n" P1 e7 f! [" x寒浇一介武夫 5 E, M7 H. j2 U; S' [5 ~
傲视天下,放荡不羁
* y; k, e* q8 j0 y日夜寻欢作乐,难以自拔
4 E) H \0 A0 Z' j5 Y他的头颅因此而落地 2 r, U; I9 D( P7 V
1 B ?5 z, d5 J |夏桀不守王道终遭灾祸 + D$ }( O8 X6 ?5 q
殷纣鱼肉国人 + W# h6 x. g7 ?1 P1 [
连德高望重的大臣也不放过 ' C0 } s) J2 M2 e& K+ ^5 H7 c
终被有德之君所取代 . B* |) D" v, @$ A. a
4 Y) K4 o! u. o& ~7 x4 `* K商汤、夏禹是有道明君呵
9 g- b# i2 v0 q, [顺天应人,广施仁意 2 @2 w& D% l4 l0 ^( m7 o3 B, N% {
举贤授命,克守法度
; ^4 n+ r6 O; U+ V! P: C% }6 R迎来的是国泰民安,欣欣向荣的景象 ; D" f" t' G8 I6 f `0 {3 B* k+ ?! @
, N+ P. M5 A4 @6 X* H( r& e d6 G8 ^
苍天有眼呵,你公正无私
% F2 f& u% C! K' ~: ^# c茫茫众生都在你的庇护之下
8 T3 v' |/ A- X3 @7 e. s8 X远古的圣哲们授命于天
' T- Z) g7 Y5 q) j5 m! K5 ~7 g才能得到统治天下的疆土
. l% u4 s! g0 u+ N9 D0 Z" F' s3 z2 J1 C: }0 S- B
民心天下
, L) ]4 W' r' s/ p我思前想后
- }6 M/ |7 f: v7 @民为重的观念是多么的重要呵 ) d% y! K( X' k$ E! D5 D u4 Q& s
请问:哪个帝王不是靠正义而拥有四海 1 k" [* `4 U9 f0 ~5 b
哪个帝王不是凭仁义而统治天下 % I, T0 E: V: m; Z) t1 A0 e
; k7 l+ m8 m u- R濒临死亡的威胁
/ \- h. e) c$ n2 E我不悔于我的所作所为 $ f$ e( A" a0 e3 ?1 e% A9 z9 b0 I
我亲爱的姐姐呵,你的话实有道理 2 t0 h9 C) \- H: a* K0 J
不求实际,不考虑结果 + X0 W: B8 m% b$ [
一切都会前功尽弃 , \7 H3 M7 i4 w. N( T9 T* ]
' P7 h" `8 j9 j4 e! a$ N | y
我多么忧郁、悲伤
! L+ S, I* e, ]& g* ]$ b憎恨自己生不逢时 $ R% @ X% G$ o u9 {
一无所有的我呵 8 n. _ X0 a9 ?. U7 f
只能以嫩草拭泪
; y9 o9 B3 W6 U) S$ d9 B因为我早已泪满衣衫
1 E! |- d7 Q R9 A$ d# P
1 m1 S* y' y. ?: K% I 9 ! F; o1 \8 i* W. A
( K7 a$ @5 l/ p5 m0 |. e I. b" r) ~" F
英明的大舜呵,后人敬仰的圣哲
( a1 u+ a% D3 e" A( ]( v; \请允许我席地而跪继续向你敞开胸怀
# @: w8 p6 c4 A9 u! n很显然,我做的一切都是正确的
' c7 g" v; K p, q2 F因为我似乎感觉到你的抚慰
. W5 K; I$ J8 b" k0 f3 T) L
; d4 u& p1 o' u6 @乘上华丽的风车
( |- y3 M1 m% n k7 @驾御苍龙 1 d& Q/ |& C3 G6 K) V5 q( \9 r
恍惚中我已经远离尘嚣 . z1 P8 ^$ i" G1 J2 S/ b
飞往理想的天国
0 R; H, x/ R7 d: v8 B
! m s" M7 L+ q0 V! t脚踏祥云的苍龙呵
, Q8 ?0 `' ~" m& @/ |你风驰电掣,一日千里 0 Y' y3 o# Y9 C
瞬间就能够到达神的居所 , r1 G2 n9 T- n; o3 ^1 N# v
——巍巍的昆仑
6 N4 |% m( O* N; o8 Z
/ S0 P9 ^: P( q+ ?8 ?在日落之前 : I E q* w1 G: n
我要在神殿的门前俯首叩拜
6 G8 {% a: `0 c {) G# C东皇太一呵,请放下你的鞭子吧
6 Y* M: r9 N) z2 s不要急于赶到你休息的地方 & _7 ~* j/ Z1 b6 B2 S
* h& G! T; ^- Y* X A
人生的路途是多么寂寞 6 k( ^% V8 w2 p
多么漫长呵
; ^; @$ Q3 @- z5 |' r6 P; F+ S& _" P我要越过艰难险阻克服重重困难 5 s K6 r7 _& { D" V
走便天涯海角去寻求人生的真理
! U+ `/ K7 |1 a. U' X2 h
7 A8 c$ I! g3 Q; t# c+ F0 c& H: m饮马咸池,咸池是太阳沐浴之处 - n8 i) ]( k3 e7 e! i8 k
系缰扶桑,扶桑是太阳升起的地方 / R: n7 {+ X) X9 h
拆下桑枝,为太阳掸去征尘 + K" F: y9 E- t9 L9 N3 D/ @. j8 n6 B
我自由自在,信马游缰又踏上征程
2 f% J5 d# ]( N t6 C7 K' V$ S) E# l. @2 k5 ?2 t+ Y O* I
皎洁的月亮呵,请你为我引路 " n8 D0 z0 e2 J7 l6 z$ q
骠捍的风神呵,请跟上我的脚步
' k1 z% w k5 @- v美丽的凤凰呵,请你伴我左右 2 ~7 ~% G P" y/ T- a4 [+ A
雷神呵,请不要说这一切都是空想 1 T* G& k2 N; Q0 c9 H% ^
7 E5 ^& e' F b0 s/ s( \
夜以继日 . g$ v7 h$ u& @0 u F
你飞翔吧,我的凤凰 1 a4 R' `$ x9 c
风还在呼号
3 `0 S- Q/ h2 ~/ a* k0 J2 ]% N云霓还在远处徘徊
6 w% h4 \( E* V
1 L8 f, M/ g2 }+ Z3 \7 Y) X6 Z忽上忽下 $ K$ n0 ]. `" W! \& A0 [* b1 q
忽左忽右 2 K( p" a6 F0 z6 H1 R: O$ w
来之汹涌
) ]/ ?2 `1 ^ c& e去之澎湃 0 R$ k$ d, ]/ g# C' u/ l+ U& I
* ~' R0 C) [/ p神庭的护卫者呵 / c! v0 a, O% w! a: F5 `
请你打开神圣的殿门吧 ' l; N/ P' ~* k0 c) C
不要这样无奈的看着我
, B$ q: X0 x; P# f0 M0 C9 h) z* m9 ]. y) T1 ?( p X
太阳就要落山了
0 m' v. N# a5 x% l& X我手捻幽兰 ; q1 C! R; Y; E( x+ s
久久的等待 ( Y! G- k# G$ O3 m% K0 @. n+ ~( Z
/ a/ G- ], K1 Z7 x
10
: h! C, p* P. f' Y" W; n) [- ~. y& D3 n& l! |* o- Y$ i1 O
世界浑浊呵,好坏不分
( z8 S; }: q" H# V3 D忌妒成性,诋毁贤能 7 w& P' J* U' S8 K2 \
趁着朝露未散
" f3 T' G( X! w% ?" u我要横渡白水,勒马昆仑
" z& k9 j7 W* q$ z% A$ [, \/ [! G9 Z3 q" f
低头沉思,禁不住泪如雨下 ' b& `' a- A3 E3 h- N
高山之上可有我理解中的伴侣
( s2 F: s& R( P) G& u% i) `恍惚中我来到花团锦簇的宫殿 7 C3 }9 ]% @5 b+ {2 s- e
拆下最美的琼枝捧在手中
/ A' l4 d' T5 J- T& h9 [* h( r趁着枝叶没有枯萎,花朵没有凋零 `. B- ?! a+ H& P* ] V# M
我要把自己的热情献给春风荡漾的女神 % N3 u5 d: `0 R
$ u6 z0 b9 Q R* Z; x雷神呵,请你驾起祥云
# F& N: f! j# }6 z, b, E2 w登高一望,请告诉我 # r7 e: b0 l2 N: n/ `; p
美丽的洛神,她在何方 0 e; o4 w% T2 h; i( B) G0 I# F! f
我要向她倾诉我的爱慕之情
* F, B& L! Y# e! m! X- s) Q% o8 x4 s" }! G. B( D K+ V
骞修呵,你是伏羲的贤臣 & \! T. g) |& |4 J. K
请你做我的媒人最为合适
' R; D) E7 e3 o不要心不在焉,遮遮掩掩 4 f2 x' C& e- ^
你为什么冷漠我的热情,婉言谢绝 # Q0 i+ c- ^9 E8 t/ N
8 W$ f0 ]+ A6 V噢,我知道了,原来她是金玉其外,败絮其中 $ t& j) O9 P6 W( } a! Y6 o
洛神早已做了后羿的情妇 & `4 }. I/ k$ R d4 u# R
每晚必定偷情,赶赴穷石山幽会 o" Q2 v9 X" Z
清晨来到洧盘池中梳洗打扮,故作纯洁 * F6 z: I& K0 X2 x& l
0 W; l: @1 W8 [8 O( u
洛神呵,仰仗着自己的妖艳就目空一切
9 j2 y+ h" B; \6 R6 f+ O3 N9 ?你放荡不羁,华而不实
6 B7 {0 e3 }( |+ @' ?; a算了吧
0 \% E* y2 n1 I0 f3 J我还是去另寻他人
. C0 E- Q' Y0 I1 ^/ q" t- `" f) Q0 e V
我走边天国的每一个角落 # d9 W+ E; p6 B# F
天国也不是一片净土
" `) O; X/ j0 K. l/ [% h) o X* i还是回到人间吧,即使到处是非叠起
* `9 \5 c# T) p. [+ [" j# a2 H; q( k; Z( V' E
远远的看到高耸入云的瑶台
$ w* B# z* [- F/ {有娀氏之女在那里摇动着婀娜的身姿
7 N9 f! w4 V6 e7 d恳求鸩鸟为媒,鸩鸟摇首不允 9 I1 C# e1 r; r6 v* N
连忙寻着雄鸩的呼唤闻声而去
9 J0 g* T% g- |$ H) o我真讨厌她的风骚和轻佻
) D1 x8 c P: a. s5 v( }! C
/ k8 k; _: o( m: o; ^犹豫的心,象狐狸一样多疑 7 g5 D+ a7 \: U c4 b6 g# A
想自己前去提亲,有觉得不适时宜 6 z' I a, U1 o
也许玄鸟已经接受了帝喾的委托
0 d$ J- h% i0 C! U+ b6 f5 W0 q. I高辛氏已经取她为妻
7 i; N& x$ E" O+ ?0 C" p
2 p. B* b- f' Z9 T/ @还是远走高飞吧,
3 j+ S& D, q- b; \6 s/ J可是哪里又是我的安身之所
) `. E3 A# L& A. p: [: L姑且浪迹天涯 9 R& l8 l8 W1 }
也不失自在逍遥
! x( P; `" n, F; I& t1 f. Q
' k+ V' X- F# R; [5 }$ l' t0 P6 z假如我生活在少康没成家的年代
9 g! @/ C; K7 r; s1 v% o1 q我或许还有迎娶姚氏二女的机会
6 ^* C3 \0 ?' k t. v$ W但也恐怕媒人口塞语涩 0 V8 m5 ?% @, ~
又怎么能为我穿针引线 / g& \+ s# T7 a1 H
2 O; \# P3 C$ ^2 N1 u3 V
浑恶的世界呵,是非颠倒
, j. |8 \$ S3 b幽深的王宫,君王何时醒悟 9 D) T6 D( g% o5 Q ^ K l
我热忱满腔,却报国无门
' @) T! ^- w% \6 N难道真的要忍恨终生吗
; X" \, |& u8 M, u8 M* @& s; w( ?: k/ d& ]
11
' A7 k7 I7 j c9 q0 D7 o3 a" x
& s5 T/ Z) f/ B0 n( |6 O) ?" u寻来灵草和短竹
4 @7 o* T* k" p8 |$ k% y请灵氛占卜吉凶,何去何从:
9 x6 Q6 d- R3 j! [- F2 z
7 P5 l4 q) l& r2 G* { u6 F“两全其美方能珠联璧合 % l: h& `- ]5 |6 Q( s
九州之大难道没有你的所爱 0 U4 N/ T. |7 X$ [1 \ C4 c9 E
还是离去吧
& R, }9 i2 d% v4 b告别郢都和君王,不要迟疑
! t4 J: \, V" O1 F; P* ~% X( x6 Y- x
天下定有圣洁的明君
5 z7 V" x; {. W4 x6 e( h在那里你一定会大展宏图 , X8 @ S0 P8 w0 B
天涯何处无芳草呵
: n$ j- t( b" \9 R1 r" z为什么这样怀恋楚国? $ }/ R( f" `* G3 O
& ?$ g" d- I1 }! P“精彩”的世界呵 , P7 q1 @1 ?; R2 H+ P; r' z/ }) J
怎辩其伪,何知其凶
9 y& B& m1 K6 v- Z8 F善与恶本来就是天壤之别
& w1 c& M& L! Z, T何况这帮小人
- W" Q! }& ^( {: K) q Q更是心怀叵测,刁钻卑鄙
3 f: Z5 a# f7 z. Z% F( K& I6 p& k$ l: X) E
喜欢蒿草 7 Q ~$ E; a* q8 `: ~" X9 |
怎么会青睐香兰
8 U8 d0 B- [" B- g$ k/ R1 N对草木尚且如何 - }) ~3 m0 B% I. b0 F
还能放过你这样有血有肉的人 ' ~+ k1 K0 f& @2 M1 w- X; ^
. L8 ^! | ^. u z& h' U! w
他们追名逐利
1 o0 s- O# N% r( J( I全身都散发着铜臭 5 O' E# u# A, F/ K# g" R
怎么会把国家放在心上” 5 Q" W8 z6 j/ o- Y2 Y9 @
( s5 f" x# t6 g) `灵氛的话也是语重心长 4 J# @9 f$ e3 h" `1 |
道出了人生的哲理
7 C- P* v$ \, L; `- e难道再没有别的路可走吗?
+ J5 b0 C: ?. A4 [
; \0 O) h8 Z& O @ 12 % W. _2 ~5 {" |; e& J
! j4 G* J9 J, R% T- Q+ P
巫咸呵,你是神的化身 7 F0 h' Q8 I! u' P0 L" F; J
欣闻今晚你要莅临 0 R4 j3 H$ g' c
我奉上供品
- u: J J% Z1 Z2 J1 Q9 ^- w请求你指点迷津
& q! {, W/ P5 O- r
( T# T8 \' c: c) o E, a众神与你同行, % _0 l3 d6 |. a/ f& S
浩浩荡荡,遮天蔽日
" F: H2 W) v3 V( \+ H+ t6 t九嶷山神纷纷前来迎接 * { P. r& }. |# C, S" X5 A
光芒四射的神灵呵 l, n9 K6 J0 @# B# |6 w
请告诉我为君之道,为臣之德:
8 R; ~, m9 i* g& ~* R# F' _! e( }; m6 l: U1 `, l
“你应该云游四海,走遍天下 ! A" i0 l: o! U) g
寻求志同道合的君主 9 y: j0 y+ G0 ^2 \/ b
汤、禹严于治国,礼贤下士 ) K3 Y" \& l( ]3 z
才得到伊尹、皋陶的辅佐
& ]2 T! D$ S0 p' P/ @; V2 d/ c
: X W2 E2 s$ v' N$ h5 I3 N你洁身自好,一心为国
' V* P4 ~& [ n, x i就是很好的见证
+ J& H" b7 {) W& z9 y5 F0 F1 F' q难道还需要谁来推荐吗?
( \5 v# j- c' C, _3 V3 I要知道,精诚所致,金石为开
" h( a/ X; |9 C% c6 c7 g: v1 `# _: p; H& ~1 A( ]7 h& N! x" Z$ f
傅说乃是筑墙的苦力
; Y4 H+ }3 l3 N# g武丁唯才是举,用之不疑
/ I/ Y' B' X: x' D姜尚原是操刀之屠 3 y5 i4 B6 W8 |. s T7 P
文王慧眼识珠,委以重任
! n& h, c5 f6 W1 v4 Z% d" X: r戚曾是放牛的村夫 ; z: \# X1 {) e! Q
齐桓公赏其才华共图大业
: d$ a- O3 ~0 A8 y* L% ]4 F5 C4 u& _* {) e
你的热血还在沸腾 0 ? @7 g9 f7 _9 l& G" v5 T6 |
你的志向应在向往光明
" B I) k7 t% `; o* j! R: G% E美好的前程在向你招手
5 y" K6 r+ |, Z+ V* A+ K趁着年富力强施展平生的抱负
# ~& \5 X! }5 t# g
4 L" V* `- P1 c: k( R0 z! v悠悠岁月 & U; n0 ?8 @& y' Z4 J4 I4 \) t8 l: i
逝而不返
: {, J0 T" \/ l不要等到秋风拨尽落叶 ' s4 K; o3 D0 }. W& [6 a: q* f
冬雪围枯了百草” % `/ B' a: V6 d& I
7 V/ I& Q3 ~) a8 ]$ U6 f
7 ]1 Z! N# E) R, q6 ^+ {0 s5 d h. ]( ~13
/ a; m9 M8 C0 Z; ?4 ]+ E( y* m0 z. L. o2 ^8 q: C9 f
我身临险境,走投无路 4 q% n( x' x/ f+ g. o# \2 q
都是小人作梗,搬弄是非
5 }( t, g/ A8 m6 E0 X他们没有信义又何谈情义 7 p/ g% b3 \) B& e
嫉妒呵,你真要残害我终生
4 }" l h+ W0 L2 E/ i/ R( `时局混乱,瞬息万变
' l8 x# P9 T/ X( E5 r$ N. A我还要留在这里吗? . `2 E9 K3 |* Y/ \
8 F( P; e* J" r( g& X r: }香兰已经枯萎,不再吐芳
: i. J, A& x7 v; x x4 e3 @2 l0 X荃蕙也化为了罪恶的毒草 7 C! \3 d3 e; p: K6 I& b
为什么往日的朋友 3 _, f/ X3 @# A& D" E# F. t& Y: z8 A
而今却反目为仇
1 V& R6 f/ J, O6 F ~
+ y6 d7 r, f4 z# C3 e没有别的原因
7 L$ \& k* U7 t# m! I无非是逐利追名,趋炎附势 8 ^# {1 d& P. Y7 P
曾经坚信友情的高尚与纯洁
" c1 y! b6 @ C$ A( ]谁料想都是华而不实的过眼烟云
0 a7 F; h6 x& W' A2 q8 C# E5 N0 Z
2 D8 a" f! ]+ o5 v8 d3 e( ?' F
2 w4 z4 r( ]+ Q+ t友情呵 8 ^; V9 x. s8 ]' @; P4 U' x
市俗的邪恶淹没了你的真情 : m. ?6 M0 ~; P* v( }$ R
你怎么还在那里充作高尚 x6 E3 U3 d+ X& K. U* I
! b' p- \: S# H$ Z6 B" g! T' _% R8 M
小人专横,妄自尊大,傲慢无比 f5 M- q+ H. @9 L3 x
妖女祸政,以恶充好,迷乱宫廷
- K2 o% W7 H0 T: r! G- y都是这样热中于蝇头小利呵
9 f. H" P# i& S8 m2 V4 M" t谁来为楚国而呕尽心血 " C7 O+ l# t6 e" |, M+ `
1 M, t9 z# A* c' ^$ c
世侩之流都贯于随风唱影 2 k/ [# c/ z% X$ H/ K1 w: b7 w ?" {
谁会坚持正义
; y0 p+ O6 m$ t! A+ k曾经所谓的贤良尚且如此 ! _2 z5 I2 n$ K% v; I9 q% f
何况原本就是卑鄙之流
1 M9 C5 ]* o% P* _+ j' ^* J+ _- I# V* k& ` b: I
唯有我忧国忧民,屡挫不移 3 I$ k1 k6 ~$ U r C. X: X
我的理想和志向 7 z! G0 b: m) r9 o' A! x
怎么会轻意的放弃 ' B' E( } O8 U) Q3 w- [
$ P9 m! K% N, K9 A还是放平心境吧 ; Y4 Z6 B: y3 w) b
去寻求理想 ) O$ Z4 @+ b" I# i0 Y0 \
趁着踌躇满志 ) O. n" J. @. O( X
我要走遍海角天涯 ) _4 Y2 o; O. C# C& t
# M- S$ G2 R0 A% M3 ~14
4 A+ J8 B: E5 Q, s& V% N$ K. i" N+ p8 y$ A
灵氛呵,我将择吉日遵嘱而行 A: K' t+ F0 o
风餐露宿,哪怕食草木饮雨露 ]4 Z. h8 Y: A- p/ \: Y
苍龙呵,请为我驾起风车
0 G( }( W/ U! }% w天下奇珍来装点我们仪仗
9 z2 O; V- C$ `, ~再见吧,我的君王 ; w; e% x7 o+ [
既然不能在你的殿前为臣,我将远离楚国 4 x) |, W3 y2 H3 v+ j2 O
0 T: `$ G# n2 z4 e, @3 m
巍巍昆仑呵 $ f$ \! n' |- P
我神往的仙境 ' ^6 ~* f& e1 v' f( Q8 o4 ?
怎管路途遥远 + |, X ~3 W: H3 f$ x
不顾崎岖坎坷
: X. z: ^5 ~: I% L2 ]% C. ]- s9 {: Y( m+ E+ T, g- D
天上云霞灿烂
! Y5 c& x3 G8 m) i$ q8 { R: v( }( X地上鸾玲啾啾 c2 t- p" h# ?5 z
日出从天河的度口出发 8 g* r4 k# \6 }$ \
日落到达向往的昆仑 1 \7 s/ q1 M: z
" R$ r' U2 G6 o& d
凤凰振翅翱翔与旌旗交错辉映
2 E& O/ w7 J( [9 k1 x5 P高飞吧 % W" X9 b) Z! |4 s& Y2 ], t
我们的步伐稳健,依仗严整
4 b# s" R. }6 h! Q4 t' ^' A5 f6 e
7 i X; Y( Y7 C! ? Q! _2 `6 H大漠横贯,飞沙走石 - l( e" u0 u# @$ W$ ?$ u
沿赤水而行吧
* P, [% O. s! c2 O) s' }: b有蛟龙为我架设桥梁
. c7 v/ \; r7 d" e, y+ @4 K, @有西皇济我横渡江河 : K, g; D% H* _0 S: ]" f+ [ y
/ ]7 {# c7 m8 d; b& P漫漫的长路,险阻艰难 ) s1 ^4 M! p+ h- Y& t) o; h" u( ?' _
旋转的车轮呵 : l8 [' b; Z1 g& K, P' S
稍做小憩 2 G* F, q' A( L" D
前面是不周山,绕之左转 * |2 A5 r) @$ X: G( d, P0 y/ j' O. v
遥指西海,那是我行程的终点 0 ?& Y4 F2 F3 j# {% m0 K+ O
8 p0 V. t8 a6 `( D* d千乘车辆呵排列起来 " o, J* Q# Q% F4 k' l* |+ b9 Q
摆出整齐的阵容,直奔西海 , h8 c+ s7 F3 A0 e/ m
看,八条架车的苍龙 2 G* H* z% }3 H( w$ ?
游动的姿态多么优美 % f4 A$ l% x8 ^+ g w
瞧,鲜艳的旗帜随风飘摆 ! J9 @" h/ Z$ b- E: z% W
宛若云霞在阳光下颤动着美丽 8 V4 ~, l5 J$ N. T) ?( ?, `
4 H; Y! M; K' s我心在激烈的跳动
" U2 \( M( [0 P- M) b8 `3 W还是慢些走吧 # T8 [/ \+ d$ R0 U v+ Q) @
即使我的心早已飞向 . l# y- X* z& ^2 L( t, e
那神圣的地方
% _% b3 K: U3 I
' o1 b) U& y+ P7 u+ r乐师呵
- ^+ e! ]2 }- P" h2 i& F请奏“九歌”之优扬 : v0 K: @# ]0 }0 b
侍女呵 2 u4 r& C# z" Y- k, X8 A
请舞“韶乐”之优美 0 J. m+ k% R3 l6 c* ?
大好的时光,怎么不欢腾雀跃 ! \; ~( W5 |( n) ^2 f# f- i# c- l
( N" O. ?$ Y; q0 c2 H7 x- i东升的太阳呵
. k6 M; _4 F8 W照得大地一片光明 # ]5 i# a5 A- n* a( _7 b
居高临下
% K) C- H D' l) X7 x) }. W那是我的楚国,我的郢都 * }4 I- ?3 _* f- @6 C5 ?$ q* D
8 J- E# ]3 ]$ m! M5 H
顷刻随从流泪
: _: \# f0 B$ g+ X0 K3 X马也伤怀
* Q0 o$ F% W- Y; ^都曲卷身体,裹步不前 T! \7 \6 I% ?7 d, L, H
楚国呵,我怎么忍心离开你 # g1 X" E+ H& d% B5 v, r
7 f/ l5 F; p7 Q6 k U5 I o- @
" A9 \# c& U4 f" O* R2 M结束语
. D. j5 H) T- @4 a( V% u* z6 m4 Z3 q* j8 J0 A1 L
算了吧,一切都已付之东流 6 e* s6 r8 V4 `; I- b* X( ^, X4 }3 i
有谁理解我,没有 % M* z' B7 X* s% Q! _+ p2 k
都视我为洪水猛兽,惹祸瘟神 ( W; ^. N% r, }/ k4 t" B/ u$ ?
楚国呵,我何必为你牵肠挂肚 8 b0 H+ w/ c+ \5 n$ h( P
9 T3 z% @8 b, j" Z. V+ K% j5 \6 ]没有人拥护我的主张
! W- _! d8 ~/ v. u没有人听得进去我的谏言
u# B1 R- S# M楚国呵,我爱莫能助 6 x# p) e( b6 z- k+ a, M
我已经肝胆破裂,寸断心肠
* l4 N6 \( H2 v6 N( M$ o( W; d8 z我只能效法远古的彭咸 2 z5 T8 }- t' e, C! Z1 @
以死而谢国人,谢君王
- L, Q* N2 g" i$ m% G谢我圣明的先祖
& E* u. P- ^& Q6 h+ }: ~- Z9 B; z
& J% V1 R, Q, n滚滚的 汩罗江呵
' M& @, {" L7 G+ f1 K* ^5 Y7 {容纳我吧 : d- w6 q2 I. a& G* Q
因为我是颛顼的后裔
: \# z; }- G1 P" p-----楚国的子孙
& `2 ]- m5 x* E" |) I3 l% t2 l& b& S6 \
. A$ w' ?! @: _$ N, J5 K+ a$ p; S$ ~0 n* }
|
|