中国姚氏宗亲联合会的中文名称,大家都有一致的看法和认识,不存在争论和讨论。对于中国姚氏宗亲联合会的英文名称,应该符合英语的语境和习惯,否则就是中国式的“英语”了。大可不必和崇洋媚外等想法联系起来,否则就没有必要冠以“英文名称“的标签了。因为姚氏宗亲的足迹已经遍布全球各地,否则海外华人的姚氏宗亲就是雾里看花了,那就是个笑话了。大家可以讨论讨论。就像南昌人说话要符合南昌老表的习惯,中国人说话要符合普通话的说话习惯一样,这很自然的,也是必然的。 # g' @. S/ m) \. I
庆财宗亲:您好!我基本赞同你的看法和观点:国人和外籍华人的根是中国,因为他们的血管里同样是流淌着中国的血液。关于中国姚氏宗亲联合会的英文名称,一定要符合英美和西方英语的语言习惯和特点。道理很简单:就“中国姚氏宗亲联合会”英文的最佳表达方式一定要符合英语的特点和表达方式。因为在我们国人的来看,会有“地道英语名称”和“中国式英语”的形式。呵呵。3 d( g6 A. c7 l7 Y