签到天数: 4299 天 连续签到: 2796 天 [LV.Master]三朝元老
|
本帖最后由 姚先登 于 2015-4-4 13:12 编辑 5 i+ ?( W+ A' L& J: d: _2 P7 C
' U: H: ^5 H, U% G* F7 Q% [
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。4 J5 B/ j# f4 @: @
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。( z' L+ v, ~ f: l
8 n2 ~8 l; \2 d; [有人建议改成五言诗,说更简洁:
4 X3 D6 \( b: f9 ~: Z4 n. Y
3 t7 X' C. ]9 B, P' c G s T清明时节雨,行人欲断魂。! s9 G1 m% B! S k# S
酒家何处有?遥指杏花村。
% ]8 {8 b4 s$ P+ j
2 e4 G4 x$ k+ W3 c' y: M$ |: S+ ]说:雨纷纷,下雨就是下雨,还非要这“纷纷”干嘛?路上行人,行人当然在路上了,“路上”二字多余。酒家何处有?就是问,还要“借问”二字做什么!遥指杏花村,就行了,谁遥指还不行啊?非要牧童来遥指吗?
. H; X. L) u5 m) n( r W: j
5 N* L) @, v7 e6 v+ W% v但是,这么一改,把七言诗改成五言诗,是简洁多了,可那原来的美妙的意境却是大打折扣了!
& a* t& n' M) z% E* m
; m# ^3 t3 R L! E还有人把这首诗胡乱改成了普通的短文:
w7 v& k7 v8 t6 L/ Q
8 l# J) g* W9 Q! V清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家,“何处有牧童?”遥指,“杏花村!”
9 W# e. u; Q7 { L7 E/ \+ r% q' o7 B& ?! F7 n" M
又有人把这首诗改写成了一出小剧目:
+ p3 Z# Q$ ^. D! H. {
. e3 J9 y; I/ A# k: y【清明时节
; [8 M5 l$ I! J$ z【雨纷纷 ? @' j9 L. |1 u5 P5 c
路上行人:(欲断魂)(借问)酒家何处有?
5 o. C. t0 f1 X2 Z牧童:(遥指)杏花村!
+ Y( s7 q* _6 F! W: d* @! s) U |
|