签到天数: 4644 天 连续签到: 85 天 [LV.Master]三朝元老
|
本帖最后由 姚先登 于 2015-4-4 13:12 编辑 * d; H$ ]! S1 b: L1 X6 F- N: E
`& x" ^: ^. c% ], ^6 l0 ]7 O" N
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
$ S) D# P& h Y借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
# V# u: u) C/ P4 ~/ v4 Y
( c) ^, B, Z5 m; \# u N: `有人建议改成五言诗,说更简洁:' m8 N/ q ] s; I+ I- Z4 L
) ~) d, I4 M) C5 { ~清明时节雨,行人欲断魂。
& S0 p' ?3 I: N/ j1 N( ~3 h酒家何处有?遥指杏花村。
* ~/ x) W9 z3 H. ]# |" t! c9 P3 k+ }- j
说:雨纷纷,下雨就是下雨,还非要这“纷纷”干嘛?路上行人,行人当然在路上了,“路上”二字多余。酒家何处有?就是问,还要“借问”二字做什么!遥指杏花村,就行了,谁遥指还不行啊?非要牧童来遥指吗?4 _ X7 F, \1 K
6 K6 G9 S$ T3 s2 H1 W但是,这么一改,把七言诗改成五言诗,是简洁多了,可那原来的美妙的意境却是大打折扣了!
6 K, `1 |- |# y/ k3 `! }
% U& l0 G' n i% L! ~* W还有人把这首诗胡乱改成了普通的短文:! i! {# N* P! J5 y& O- r4 }0 n. h
l7 a: R H( |% F: \1 ?
清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家,“何处有牧童?”遥指,“杏花村!”
# Y4 A' Z0 \# L4 J+ B, I6 y, K4 z- [% J* o7 l! K* f [
又有人把这首诗改写成了一出小剧目:* f/ I/ D/ d) Z/ f$ @+ T
/ Z9 [( w- F& K$ t* l
【清明时节' S3 Z& R$ {: J0 K
【雨纷纷. d6 Q7 Q) F0 |3 z
路上行人:(欲断魂)(借问)酒家何处有?
0 E9 V5 O7 X) h. e, |0 a牧童:(遥指)杏花村!. A. B1 l J6 @* x/ K% b# o
|
|