签到天数: 4632 天 连续签到: 73 天 [LV.Master]三朝元老
|
本帖最后由 姚先登 于 2015-4-4 13:12 编辑 2 I) C. {% z9 m |4 k
! _6 t; g7 r0 A. }7 ~% l$ L清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。/ x) G; ~; M, D; R
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
0 [8 S9 [( p F) R" {1 n: Q4 U. u: F: I, K: P
有人建议改成五言诗,说更简洁: V* ?. p O) f4 {+ }: j9 G. a
/ ^7 W- {" y! h) P3 K% o- f0 ?清明时节雨,行人欲断魂。# W5 p4 c$ @; n. [- `, s
酒家何处有?遥指杏花村。' B# R7 ~" r( T; y- g7 O& W- y
+ n, @/ o, [0 l2 J说:雨纷纷,下雨就是下雨,还非要这“纷纷”干嘛?路上行人,行人当然在路上了,“路上”二字多余。酒家何处有?就是问,还要“借问”二字做什么!遥指杏花村,就行了,谁遥指还不行啊?非要牧童来遥指吗?3 c6 \. ]8 D( t- ]3 S3 m% l
* s. i J+ p# k0 x) Z! f但是,这么一改,把七言诗改成五言诗,是简洁多了,可那原来的美妙的意境却是大打折扣了!( {1 m3 x/ i$ v* t* A
) w* h* K9 y3 c还有人把这首诗胡乱改成了普通的短文:
6 G2 `% L+ K4 M: ]! s- C B
/ N" s+ R9 ]2 O5 K( k* K* `5 H& y清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家,“何处有牧童?”遥指,“杏花村!”( B2 L4 q; m2 J4 w! `
! u: }( D+ K" p8 c. c" ^) |( q# q又有人把这首诗改写成了一出小剧目:8 T1 w, _8 ]- J+ K U- b
( J5 x' U7 | i8 d4 _! Y3 K( J
【清明时节
/ @4 j: i+ l* c) e8 z【雨纷纷
# S; a4 ^+ W9 A/ \% P1 O5 j/ H路上行人:(欲断魂)(借问)酒家何处有?
8 {! F! W p+ c7 b4 f4 I5 ?牧童:(遥指)杏花村!
5 E- N! p7 W5 K |
|