签到天数: 4577 天 连续签到: 18 天 [LV.Master]三朝元老
|
本帖最后由 姚先登 于 2015-4-4 13:12 编辑 ) i: L% }8 D) [5 O- j
) D4 i: A8 c7 c2 ~9 J2 o# \4 k清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
5 i& [" c- |4 b5 c借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。1 Q! Y4 l \) _. {- h, `# u6 w' H
% p) q/ K s u, x, p
有人建议改成五言诗,说更简洁:
3 r# ]2 Q! ^, B
+ w6 R. o5 d- Q9 W6 S" D6 D# u清明时节雨,行人欲断魂。+ x9 i. Q3 ^/ `( u
酒家何处有?遥指杏花村。
W V4 C& \* q9 U
* p4 G! w; A! F6 H9 |2 a+ H4 ~说:雨纷纷,下雨就是下雨,还非要这“纷纷”干嘛?路上行人,行人当然在路上了,“路上”二字多余。酒家何处有?就是问,还要“借问”二字做什么!遥指杏花村,就行了,谁遥指还不行啊?非要牧童来遥指吗?6 w6 B4 ~- ]3 u( ? R; Q# n2 l
! q& B6 ^1 O/ o$ D! i/ b0 D( ~
但是,这么一改,把七言诗改成五言诗,是简洁多了,可那原来的美妙的意境却是大打折扣了!0 s& K/ A! q: B4 ]- |/ m- P$ W
$ E- @* L- ?, @/ `4 U2 r0 A9 A还有人把这首诗胡乱改成了普通的短文:
; C) X+ X; J" N# v% R( I8 Q% d T, d! Y" l; y- H
清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家,“何处有牧童?”遥指,“杏花村!”7 H e. m2 u0 C# D' P5 B
; d) E0 f% z, ?* z5 T又有人把这首诗改写成了一出小剧目:
" w3 F) X6 l1 d8 ?3 v' i9 V) u5 x( U7 t" o
【清明时节
9 T2 s8 n+ w: t5 ?% }1 J! C【雨纷纷
/ p3 I8 F# ?% y; _, N% I路上行人:(欲断魂)(借问)酒家何处有?9 _/ Z, p" X) r
牧童:(遥指)杏花村!, N, l0 y9 u! j. o/ j2 f: b& i n
|
|