签到天数: 4473 天 连续签到: 2970 天 [LV.Master]三朝元老
|
本帖最后由 姚先登 于 2015-4-4 13:12 编辑 1 S1 k3 ]( O" U' O
& G9 P$ s3 s, [, a2 T5 Q6 L
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
/ X* k8 a+ S2 F+ m借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。" k$ Z) O& s+ T: { k7 k
1 {( m7 B k1 Q有人建议改成五言诗,说更简洁:* p, j q0 V; p% v: n
0 Y; M! K- ?7 x% ?清明时节雨,行人欲断魂。" R9 g5 S( i4 g3 \7 M0 j9 `) U
酒家何处有?遥指杏花村。
. ^0 C/ O( q, U1 C f, }7 z0 {# C% H; G" R5 C0 Q1 f
说:雨纷纷,下雨就是下雨,还非要这“纷纷”干嘛?路上行人,行人当然在路上了,“路上”二字多余。酒家何处有?就是问,还要“借问”二字做什么!遥指杏花村,就行了,谁遥指还不行啊?非要牧童来遥指吗?* X& ]" F. X8 ]; H# P& [6 j; N: M
: Y( d- i6 T7 |6 Q+ U3 ?+ k但是,这么一改,把七言诗改成五言诗,是简洁多了,可那原来的美妙的意境却是大打折扣了!
3 y. H2 }& Z- r c& c" n8 a4 L! ~1 r
还有人把这首诗胡乱改成了普通的短文:
" w9 w0 X& C& |; J, A9 `
8 E$ \0 b. d( {) b7 r清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家,“何处有牧童?”遥指,“杏花村!”
0 t" R) q/ q" n$ a( p x" M
9 A' t& ~ G- l& g( U& W( {0 r又有人把这首诗改写成了一出小剧目:/ M$ t H" X9 f; A# Y- w) ~' k
7 a- n! V& @ F3 |【清明时节
' l( I0 W% x5 ]% m【雨纷纷
E6 @; A# s( t( }* q- G路上行人:(欲断魂)(借问)酒家何处有?
& a3 F$ I* U! z3 I/ V牧童:(遥指)杏花村!0 T7 Q) `5 d" ]; j6 W
|
|