签到天数: 89 天 连续签到: 1 天 [LV.6]五品郎中
|
2#

楼主 |
发表于 2013-7-19 08:54:03
|
只看该作者
三、佛学思想
/ w3 _ C H* ]8 g. u v- w4 c8 E" M) w/ x8 M
姚兴虽没有佛学专著存世,但从他与安成侯姚嵩来往的书信中我们可以了解到姚兴的佛学思想。这封信实际上就是姚兴阐释其佛学思想的小论文。在这其中包含了《通三世论》、《通圣人放大光明普照十方》、《通三世》、《通一切诸法空》四篇姚兴对三世、法空看法的文章。《难上通圣人放大光明普照十方》、《难通一切诸法皆空》是姚嵩对姚兴的回应,二人在这两个问题上的分歧,代表了当时般若学经典系统译出后,整个社会的反应。' @5 _2 `3 Q) f& Z: R0 H6 U' `/ U4 S
( @1 ^2 ~) d$ y# h
佛教初传中国时,大乘经典与小乘经典几乎是同时翻译出来的,但人们对二者之间界限的认识还是很模糊的。小乘与大乘最根本的矛盾就是对于法的理解所存在的差异。小乘佛教只承认人无我,而不承认一切法也是空的。“对法空的解释,小乘对佛说很拘泥,认为(特别是有部)凡佛说的都实在。只要佛说有这类法,有这类概念,也就有这类实在。因此,他们不承认万法皆空,最多只承认人无我,所谓人空有。”[5]像部派佛教的说一切有部主张“三世实有,法体恒有”。而大乘则认为“人法皆空”。佛教在南北朝时期兴盛还有一重要原因便是般若学与玄学的交涉。玄学一直为东晋士族阶层所喜爱,因此,般若学在南方地区更为流行。在鸠摩罗什入关之前,中土地区大乘经典的翻译不够系统,对于法空的问题论述得不够详细,人们对于般若学的理解十分模糊。[6]后来小乘佛教的《阿毗昙心论》和《三法度论》译出后,在庐山慧远的大力推动下,在当时的佛教界也产生了广泛的影响。《阿毗昙心论》是说一切有部的著作,《三法度论》是犊子部的著作。这里面值得一提的是《三法度论》主张补特伽罗(即胜义人我)实有,犊子部的这种观点在当时的印度就已广受批评,但传入中国后还是产生了巨大的影响。由此我们可以看到在鸠摩罗什来华之前,中国佛教界思想是有些混乱的,大乘小乘很难辨别,小乘各不同部派之间的思想都得到认可。“甚至象接受了般若学性空之说的慧远,而于大乘是否说我尚存疑问;及至《三法度论》译出,他还把大乘也说成是讲有人我的了。”[7]这种局面在罗什的努力下,通过系统地翻译出中观般若学派的经典,人们才渐渐地发现佛家各说之间的龃龉。姚兴持有的正是“三世实有”的观点,他的《通三世论》所表述的其实正是般若空观思想传入时,人们所普遍表现出的疑惑和努力融合汇通的尝试。《通三世论》是姚兴与罗什对于“三世有无”问题讨论的文章,他在书中这样写到:
/ l8 q5 u- U0 R7 o# X3 \* X3 g" O( k$ A4 `
“余以为三世一统,循环为用,过去虽灭,其理常在。所以在者,非如《阿毗昙》注言:五阴块然,喻若足之履地,真足虽往,厥迹犹存。当来如火之在木,木中欲言有火耶,视之不可见。欲言无耶,缘合火出。经又云:圣人见三世。若其无也,圣无所见。若言有耶,则犯常嫌。明过去未来,虽无眼对,理恒相因。苟因理不绝,圣见三世无所疑矣。”[8]
6 D8 [; f) |+ k' \3 Z0 V
' E1 J3 w/ K2 f6 H) J$ Y9 r 《通三世》中说道:1 }8 f4 i5 i3 e, N
* K9 o( R7 d- a6 |3 F “众生历涉三世,其犹循环。过去未来虽无眼对,其理常在。是以圣人寻往以知往,逆数以知来。”[9]' l9 K$ ^& v0 _* r' A* h. s) O$ V
: s3 \% [8 Z r4 |; q: W# i. L
姚兴认为,三世虽有生灭,但三世轮回的道理是永远存在的。只不过隐藏在现象背后的理是不能用肉眼看到的。对此他不同意以往小乘佛教认为人死之后,还会留有类似灵魂的观点,“真足虽往,厥迹犹存。”因为三世轮回的理是存在的,因此,经中所言圣人能见三世是真实的。鸠摩罗什在回信中对于姚兴的观点给予了肯定,说道:“雅论大通甚佳。”罗什也承认三世是存在的,“佛说色阴,三世和合总名为色,五阴皆尔。又云:从心生心,如从谷生谷。以是故知,必有过去,无无因之咎。……又十力中,第二力知三世诸业。又云:若无过去业,则无三途报。又云:学人若在有漏心中,则不应名为圣人。以此诸比,固知不应无过去,若无过去、未来,则非通理,经法所不许。”[10]如果三世不存在的话,佛教的因果业报思想是难以成立的。但是罗什的这种看法并不与其所传的般若思想相违背,他以俗谛的角度承认三世存在。中观学派的基本经典《中论·观四谛品》云:“诸佛依二谛,为众生说法。一以世俗谛,二第一义谛。若人不能知,分别于二谛。则于深佛法,不知真实义。”[11]所谓的第一谛或者说是胜义谛就是诸法实相:空性。因此,承认三世实有只是从俗谛角度出发,并不与般若学相冲突。佛教是强调实践的宗教,佛教所有的理论都是为了指导修行,都只是一种方便,善巧,或者说是对症下药,从而破除众生的执著心,《金刚经》云:“汝等比丘,知我说法,如筏喻者,法尚应舍,何况非法。”[12]在方法论上,中观派强调以中道来正观世间万法,“众因缘生法,我说即是无。亦为是假名,亦是中道义。”[13]因此,中观般若学讲“空”只是一种遮诠,是为了破除人们对事物的执着。因此罗什法师说道:“通不住法住般若,众生之所以不阶道者,有着故也。是以圣人之教,恒以去着为事,故言以不住般若。虽复大圣玄鉴,应照无际,亦不可着,着亦成患。”[14]法师认为众生难以证道的原因就是执着,或执着于“有”,或执着于“空”,佛陀的教化就是除去众生的执着心。在这里罗什巧妙地回避了般若学“空”的思想与三世实有的矛盾。因为,无论多么高深的理论都有其局限性的,般若学的兴起正是对治当时部派佛教只承认我空,而不承认法空的观点,他的目的在于破,而非立,因此,般若学在这方面确有其理论上的缺陷。% v: S/ t7 U& V1 o1 g( i0 r
) |7 c. b) d& N# t' ~& n2 ]3 B 在《通一切诸法空》中姚兴又发出这样的疑问:“大道者,以无为为宗,若其无为,复何所有耶?”[15]6 P! q5 @/ E, m5 v& }
2 y/ H2 Q2 X1 j; ~
无为法就事相上来说是没有生灭的,即诸法之空性。《大乘义章》曰:“对法体四相以释,色心等法一切皆有初生、次住、终异、后灭前后集起,评之曰为,虚空等三无彼为故,名曰无为。”[16]在此姚兴始终没有理解“无为”的涵义以及有为法和无为法之间的关系。有为法是世俗谛之法,是世俗所见世间的事相;无为法是胜义谛之法,是圣智所见的真实理性。无为法是体、是性、是理;有为法是用、是相、是事。如水与波,水是体、波是用,水足性、波是相,所以此二者是“非一非异”
! O' W1 S0 h! K" F: @
: X, g( \' R) G. A* n2 z 四、小议
8 W9 l2 g) O' R' C8 T
3 }- C7 h! l2 Q 姚兴礼贤下士,优渥佛教。在他的扶持下,大量的佛典译出,佛教义学也有了长足的发展,佛教自此逐渐摆脱了附庸于中国传统文化的地位。然而,作为一个君王,在教权和皇权的天平上,姚兴的砝码还是倾向了世俗的教权。鉴于僧尼人数众多,姚兴设立僧官制度,据《高僧传》卷6载:姚兴颁诏曰:“大法东迁,于今为盛僧尼已多,应须纲领宣授远规,以济颓绪。僧磐法师学优早年德芳暮齿,可为国内僧主。僧迁法师禅慧兼修,即为悦众。法钦、慧斌共掌僧录,给车舆吏力。磐资侍中秩,传诏羊车各二人。迁等并有厚给。……僧正之兴之始也。”[17]自此中国封建社会僧官制度正式形成,这也标志着皇权高于教权。大师讲经之时,常常用譬喻的方法告诫弟子不要学他,“譬如臭泥中生莲花,但采莲花勿取臭泥也。”除此之外,姚兴还下令使有才能的僧人还俗为官,辅佐他处理政务。这都表明了姚兴扶植佛教是为维护其统治秩序服务的。姚兴虽不像梁武帝萧衍那样虔诚,四次舍身寺庙;也不如雍正帝慧根独具,亲自编选《御选语录》,佛理绝然。但不管怎样,中国历史上第一次国家组织译经,实自姚兴始,姚兴对中国佛教发展的贡献是不容抹杀的。6 a8 m$ K7 g( `0 C
k+ s* _0 @, F 注释:) n0 n- Q, H, t- U
* T% s/ V4 z( R# }; K) x [1](梁)慧皎撰《高僧传》卷5,《大正藏》第50卷,第352页。
1 @0 O: H0 _" F2 j9 A' W/ |4 H5 w) F) G" x0 }; H+ |
[2]牟钟鉴《世界宗教研究》1994年第2期,第39页。
, X2 n3 L) Y" J9 u+ _, X
! U' g' } }. W; S" _ [3](唐)道宣撰《广弘明集》卷28,《大正藏》第52卷,第322页。3 x9 i" v6 L; r' N0 S; @6 S
" C6 f* e8 N6 `# B+ ~
[4](唐)房玄龄主编《晋书·姚兴载记》。, n7 q; e, l; c5 d7 |
3 G& ?7 N7 }- j% F* \5 l' ?
[5]吕澂《印度佛学源流略讲》第73页。
# A. s# i8 O! |" }
8 |+ q' x. x6 {2 P1 d5 w1 b% V1 @1 T4 Z [6]当时由于对般若学理解不同还产生了所谓的“六家七宗”,“六家七宗”的主要活动地区就是在南方建业附近。
) n6 h0 g0 K5 {- y
' u; h, c0 S R1 Z j2 ?& c; n% X [7]吕澂《中国佛学源流略讲》第74页。
7 Z# E, Z, [( Q4 i5 x- q+ G+ Y3 z1 X! E; n' l6 ^1 B
[8](唐)道宣撰《广弘明集》卷52,《大正藏》第52卷,第228页。
" a: s( R1 t, K, ]+ H! L8 E( J
! r* K B T8 g1 F [9](唐)道宣撰《广弘明集》卷52,《大正藏》第52卷,第228页。/ e) A( K! }7 @6 [1 b
+ _3 }. _' G! m+ y; Q# h2 m% l4 \ [10](唐)道宣撰《广弘明集》卷52,《大正藏》第52卷,第228页。
! w, @3 a' _& E. k# U. L) o6 }' p" q6 |5 \- K y& N
[11](姚秦)鸠摩罗什译《中论》,《大正藏》第30卷,第32页。' p) B4 S- E6 U- o8 ?! }9 A
: w- S# Y* Y3 ` [12](姚秦)鸠摩罗什译《金刚经》,《大正藏》第8卷,第749页。
! f9 }6 q5 p1 z9 t( {
% |# \1 V& Y4 c1 a/ A [13](姚秦)鸠摩罗什译《中论》,《大正藏》第30卷,第33页。
6 x) @; N+ _9 G6 z i9 P
3 `$ G' O- l/ B' N; h0 G [14](唐)道宣撰《广弘明集》卷52,《大正藏》第52卷,第228页。' m, `$ c8 r. t+ c! g4 o0 U
6 F0 }4 Y" p( h, ~0 Q [15](唐)道宣撰《广弘明集》卷52,《大正藏》第52卷,第228页。5 _! @/ @+ ], d+ ?9 R
% O4 O* u. N! j0 O [16](隋)慧远撰《大乘义章》卷2,《大正藏》第44卷,第497页。9 [, n3 G3 c7 {# }3 E* }% Q! u+ m
- j! O: T5 b) j# ~. g% Y [17](梁)慧皎撰《高僧传》卷6,《大正藏》第50卷,第363页。 |
|