签到天数: 281 天 连续签到: 1 天 [LV.8]三品御史
|
2、《卿云歌》: Y: p) _2 Q% q7 [' ?+ F
0 R' t a/ S5 E9 m- v `. R, h
: H4 `& y7 L' i7 C; \- T* N0 R# D' t. [; O
光阴荏苒,眨眼舜践帝位已经二十二年,舜帝八十三岁了,已经不再年轻。经过相当长一断时间的考察,舜帝决定确定禹为帝位继承人。
- l* v7 o3 `1 K/ k" d3 p# l- r" l, Q% _& l3 u6 R |& B1 ^
一天,祖庙里披红挂彩,气氛庄严而热闹。舜帝、禹、四岳、
( P- N$ T$ {7 Q A4 K# K
* G6 d1 A! ]: h7 z# s4 ^( ]. v皋陶、伯夷、后稷、以及群臣百官济济一堂。乐官夔亮开嗓子发号施令:“乐师们啊,把玉磬敲响,让皮鼓共鸣,拨动你怀里的琴弦,吹响手里的笙、埙,让它们发出和声。放开你的歌喉,高声为舜帝的美德歌咏吧!”倾刻间,鼗鼓摇动,管乐弦乐齐鸣。乐工敲柷,奏乐开始;全场群臣百官和着乐声翩然起舞,场面热闹异常。好一阵子后,乐工打敔,奏乐结束。
6 t$ K/ Y" G6 H1 D+ v3 V8 F h5 w4 n# X: P! x6 q9 Q9 R
乐师们首先演奏歌颂黄帝的《云门大卷》,接着演奏歌颂尧帝之德的《咸池》。之后,开始演奏舜帝亲自创制的《萧韶》。演奏韶乐以笙为首,箫、埙为主,辅以琴、瑟等弦乐;打击乐以编钟为首,磬为主,辅以足鼓、健鼓、悬鼓等。笙代表国之东方,钟代表国之西方,警示万物生于东而成于西,东生而西成,天下太平,四海安定。
6 _( x( M" t- o- W- t: u2 r& L; T' R' i* [
舞队最先表演的是干戚舞,舞者手执斧、盾,做着各种动作,变换着队形。接着是羽舞,舞者有的手执羽旄、有的手执羽扇,轻歌曼舞,舞姿翩翩。武舞、文舞均罢,艺人或扮作兽,或扮作鸟,随着优美的旋律和清脆的节奏,模仿着鸟兽的各种动作扑、翻、蹦、跃,踉跄起舞。太庙外围树林里的各种鸟兽或鸣或吼,兴奋激昂,随乐而歌而舞。/ w$ U; N8 G' T& z# g, V# B+ ]: @
^) U& r* _- C( i+ g5 j6 J8 K8 X冥冥之中,黄帝、颛顼、帝尧的灵魂也似乎降临了。当《箫韶》的旋律反复变换演奏了九遍的时候,象征祥瑞的神鸟也飞来了,雌者为凤,雄者为凰,成双结对,朝仪于庭。+ v6 \3 Q: c! W2 N
K& `& x* @* }% g
这时,夔兴奋地说道:“於!予击石拊石,百兽率舞,庶尹允谐。”(夔说:啊呀,我双手敲打起清脆的石磬,奏起乐来,让百兽都跳起舞来,请众位官员也加入礼乐队伍,跳起和谐而融洽的舞来吧。)
0 ?9 H7 ^1 r# y
( B3 N. x* }. t# p太庙里百兽率舞,凤凰来仪,百官应和,一片歌舞升平的景象。此情此景,使舜帝想起天下太平,百姓富足,心甚欣慰。他环视众臣,随口作歌道:“敕天之命,维时维几。”稍停,又歌道:“股肱喜哉,元首起哉,百工熙哉!”意思说奉上天之命来治民,要顺应时势,要重视细微的事端。大臣们乐意尽忠啊,天子我振作发奋啊,各项事业就都会兴旺发达啊。皋陶听舜帝兴奋地歌唱,忙向舜帝行诡拜大礼,代表群臣感谢天子英明,然后高声向大家说道:“让我们记住舜帝的话吧,君王带领大臣们振兴国家,开创未来,我等当恭谨从命,尽职尽责。”2 r) P! W& G' e3 X
" p# }) }5 j4 v9 U+ ^( B正当酷暑天,晴空万里,气候闷热。兴奋中的群臣们汗如雨下。忽然间,电闪雷鸣,大雨骤降,大庙里清风徐来。舜帝感叹苍天感应,顺人之心,喜之过望,趁机宣布荐禹于天,让禹摄行天子事。群臣拥戴。就出现了《竹书纪年·帝舜有虞氏》所记载的情景:“于是和气普应,庆云兴焉,若烟非烟,若云非云,郁郁纷纷,萧索轮囷,百官相和而歌卿云,帝乃倡之曰:‘卿云烂兮,糺缦缦兮,日月光华,旦复旦兮。’群臣咸进顿道曰:‘明明上天,烂然星陈,日月光华,弘于一人。’帝乃再歌曰:‘日月有常,星辰有行。四时从轻,万姓允诚。于予论乐,配天之灵。迁于贤善,莫不咸听。鼚手鼓之,轩手舞之。菁华已竭,褰裳去之。’于是八风循通,庆云丛聚,蟠龙奋迅于其藏,蛟鱼涌跃于其渊,龟鳖咸出其穴。”6 V0 X# C; Z' R+ A! N
& I, x" V* l/ H
《竹书纪年》记载了舜荐禹于天时彩云集结,光辉迂缓迴旋,舜帝有感而发,从而作《卿云歌》,以及百官应和的场面。! [3 a3 S# r# X# t4 `) w
+ A/ T; }8 g: `, Q" p2 @: i
《卿云歌》全文为:
% O& ]. F, d$ C8 p! Y& ?- J- ~( P
- K$ Q5 k) V* E! k) T 卿云烂兮, 糺缦缦兮。
( `) f0 @: A/ B+ T( I, c# d# X: O* x2 P0 s
日月光华, 旦复旦兮。 Z9 F* L( [" \* s
2 D4 T# L( A0 Z1 t5 @. u# |
八百咸进, 稽首而和。
; H# D) Q5 q0 u$ W2 s: \- n) I# X6 l* W. P6 u+ W/ v+ ~
明明上天, 烂然星辰。
4 W8 _' R% O5 B
0 L8 A2 W3 r& Y3 S7 ? 日月光华, 弘于一人。
. z# M7 a7 U" ?; J. c7 I, M8 y9 J8 A/ \
+ e" l+ V3 m s9 {; l* r
$ P0 t. s# I& [3 s% f- a3 q 日月有常, 星辰有行。: {( x6 N9 {0 b8 r5 [! [
0 \7 X+ i9 h v1 o. ~ 四时顺经, 万姓允诚。: d' L0 E9 q$ u( i- h" g2 n* K# t
5 U. |, O% a" N: C, G
与予论乐, 配天之灵。8 o, y& Y3 n" w& E
. s$ p( O! p+ D) h
迁于贤善, 莫不咸听。/ @; Q7 K3 x& w6 J, N8 q5 q
/ W4 Y# s$ O0 W5 L/ G
鼚手鼓之, 轩手舞之。" g$ Z) {1 R. m1 k; _1 X7 J
3 s7 b$ h9 s, c5 j 菁华已竭, 褰裳去之。) D7 {% w5 j: m/ _1 \
" ^. r% B1 L% }- e( e
《卿云歌》其实是君臣共作。前半部是百官对帝舜的赞誉,后半部是帝舜的感慨和期待。前四句的意思是:绚丽缤纷的云霞哟,彩绸般布满天空。光芒万丈的日月啊,普照大地,一天一天没有穷尽。2 B& W( u) J1 O& a) z; L
0 S7 Q+ D) v: k1 l; N& O
一曲《卿云歌》,洋溢着君臣团结,政治清明,国泰民安,歌舞升平的欣慰。在舜帝禅位于大禹的时候,天空出现的彩云和那灿烂的日月,象征着国家事业如日中天,人才相与为继。
4 u# r% v' I6 ^) t3 N0 |
0 i% \" ]8 x) g5 W* e" _2 W |
|