签到天数: 281 天 连续签到: 1 天 [LV.8]三品御史
|
2、《卿云歌》$ T Q+ t2 D) W3 N2 |. ^
2 ^8 C0 v/ S1 n& I0 z# [ 4 J, \) p Y" S
7 u$ y$ m, w; g" M& f8 y) G% E
光阴荏苒,眨眼舜践帝位已经二十二年,舜帝八十三岁了,已经不再年轻。经过相当长一断时间的考察,舜帝决定确定禹为帝位继承人。
( r. U5 R) I( q# z2 G% l
" Y/ L3 W7 g- _( \6 A一天,祖庙里披红挂彩,气氛庄严而热闹。舜帝、禹、四岳、5 H6 D' D/ H. x$ e7 W4 a
, Y* Q& k5 x: `, z1 X皋陶、伯夷、后稷、以及群臣百官济济一堂。乐官夔亮开嗓子发号施令:“乐师们啊,把玉磬敲响,让皮鼓共鸣,拨动你怀里的琴弦,吹响手里的笙、埙,让它们发出和声。放开你的歌喉,高声为舜帝的美德歌咏吧!”倾刻间,鼗鼓摇动,管乐弦乐齐鸣。乐工敲柷,奏乐开始;全场群臣百官和着乐声翩然起舞,场面热闹异常。好一阵子后,乐工打敔,奏乐结束。8 {; I3 A0 ~' w( g3 c1 I$ i& h
: a9 k @, X) P1 a; e$ z! K乐师们首先演奏歌颂黄帝的《云门大卷》,接着演奏歌颂尧帝之德的《咸池》。之后,开始演奏舜帝亲自创制的《萧韶》。演奏韶乐以笙为首,箫、埙为主,辅以琴、瑟等弦乐;打击乐以编钟为首,磬为主,辅以足鼓、健鼓、悬鼓等。笙代表国之东方,钟代表国之西方,警示万物生于东而成于西,东生而西成,天下太平,四海安定。( h% {* z( c, F: X0 a$ e
; m7 r/ @' M7 u: V7 }
舞队最先表演的是干戚舞,舞者手执斧、盾,做着各种动作,变换着队形。接着是羽舞,舞者有的手执羽旄、有的手执羽扇,轻歌曼舞,舞姿翩翩。武舞、文舞均罢,艺人或扮作兽,或扮作鸟,随着优美的旋律和清脆的节奏,模仿着鸟兽的各种动作扑、翻、蹦、跃,踉跄起舞。太庙外围树林里的各种鸟兽或鸣或吼,兴奋激昂,随乐而歌而舞。
) r6 }3 {- u( L7 t4 i
: ]. K; f; ?3 z" b3 T冥冥之中,黄帝、颛顼、帝尧的灵魂也似乎降临了。当《箫韶》的旋律反复变换演奏了九遍的时候,象征祥瑞的神鸟也飞来了,雌者为凤,雄者为凰,成双结对,朝仪于庭。* H, ^5 D, `! r, R' @- a1 p: ?2 W
/ {4 U. ]4 w/ Q! e
这时,夔兴奋地说道:“於!予击石拊石,百兽率舞,庶尹允谐。”(夔说:啊呀,我双手敲打起清脆的石磬,奏起乐来,让百兽都跳起舞来,请众位官员也加入礼乐队伍,跳起和谐而融洽的舞来吧。)
. u; ]. H0 a& n, V. g) i5 q5 h0 R. b) M5 N- N: ^( f% A
太庙里百兽率舞,凤凰来仪,百官应和,一片歌舞升平的景象。此情此景,使舜帝想起天下太平,百姓富足,心甚欣慰。他环视众臣,随口作歌道:“敕天之命,维时维几。”稍停,又歌道:“股肱喜哉,元首起哉,百工熙哉!”意思说奉上天之命来治民,要顺应时势,要重视细微的事端。大臣们乐意尽忠啊,天子我振作发奋啊,各项事业就都会兴旺发达啊。皋陶听舜帝兴奋地歌唱,忙向舜帝行诡拜大礼,代表群臣感谢天子英明,然后高声向大家说道:“让我们记住舜帝的话吧,君王带领大臣们振兴国家,开创未来,我等当恭谨从命,尽职尽责。”
" R9 I+ c+ S+ ~6 K( b# T4 b
4 H; O8 t& w. y& f; T4 z9 V正当酷暑天,晴空万里,气候闷热。兴奋中的群臣们汗如雨下。忽然间,电闪雷鸣,大雨骤降,大庙里清风徐来。舜帝感叹苍天感应,顺人之心,喜之过望,趁机宣布荐禹于天,让禹摄行天子事。群臣拥戴。就出现了《竹书纪年·帝舜有虞氏》所记载的情景:“于是和气普应,庆云兴焉,若烟非烟,若云非云,郁郁纷纷,萧索轮囷,百官相和而歌卿云,帝乃倡之曰:‘卿云烂兮,糺缦缦兮,日月光华,旦复旦兮。’群臣咸进顿道曰:‘明明上天,烂然星陈,日月光华,弘于一人。’帝乃再歌曰:‘日月有常,星辰有行。四时从轻,万姓允诚。于予论乐,配天之灵。迁于贤善,莫不咸听。鼚手鼓之,轩手舞之。菁华已竭,褰裳去之。’于是八风循通,庆云丛聚,蟠龙奋迅于其藏,蛟鱼涌跃于其渊,龟鳖咸出其穴。”
/ O* h4 f# J4 V! s& B; l; h! Z+ h; Z- q) Y4 a6 q4 c7 q! |
《竹书纪年》记载了舜荐禹于天时彩云集结,光辉迂缓迴旋,舜帝有感而发,从而作《卿云歌》,以及百官应和的场面。& ~) x( Y0 u \6 ]2 ^
$ T4 ^$ ?: A0 @; ], R/ x. }+ ]1 k
《卿云歌》全文为:
8 b4 ^ ~. I5 I( s9 M
6 |! y. w6 S! o7 h 卿云烂兮, 糺缦缦兮。
7 N4 W' P5 N9 c$ G$ v' m! t5 b0 @9 |/ A* |5 Y
日月光华, 旦复旦兮。2 U" ~% Q2 [% B- n4 L5 A9 \! p
+ ~; j, E* ^/ @
八百咸进, 稽首而和。+ o. ?6 {7 k7 w
4 Q0 F+ ~7 ?2 w3 O9 Z: r 明明上天, 烂然星辰。) l: j6 \6 T* t2 Q
8 d/ J% q" b8 x0 n 日月光华, 弘于一人。- R) a }) ~3 ?/ F8 \, |! r& N: v9 R
; U2 d% Q) d5 g2 R, I+ X M
# J) g# U/ d H& j2 D
' }8 }" L2 U& n* u( e r% i
日月有常, 星辰有行。3 a( }& r+ f/ N: I/ D8 T# h
4 O, I% a4 f1 y+ } X' V 四时顺经, 万姓允诚。5 b" o$ y- O+ e( A2 I
. I1 N9 U* [/ D p2 K( k. @- w" g
与予论乐, 配天之灵。! L0 a! y% m1 J' h
2 V6 z G5 ]4 J( n$ B" v1 E 迁于贤善, 莫不咸听。
2 e2 H: E, `+ A6 C- l
1 W j! v( S3 Y# J0 F8 p. N 鼚手鼓之, 轩手舞之。
2 x' M/ B$ z P! f7 }. L; K& X5 B
菁华已竭, 褰裳去之。5 X; h* @. X3 j9 h/ a
; q* y, Y/ |! j7 k4 F0 W《卿云歌》其实是君臣共作。前半部是百官对帝舜的赞誉,后半部是帝舜的感慨和期待。前四句的意思是:绚丽缤纷的云霞哟,彩绸般布满天空。光芒万丈的日月啊,普照大地,一天一天没有穷尽。6 M& ?) p& k6 s3 }- d" r" A1 t
/ m- v, Q: t. x. i! p3 q; J一曲《卿云歌》,洋溢着君臣团结,政治清明,国泰民安,歌舞升平的欣慰。在舜帝禅位于大禹的时候,天空出现的彩云和那灿烂的日月,象征着国家事业如日中天,人才相与为继。; h. F+ x1 P0 }) h2 R
7 ?2 [+ H( E3 M! J8 f; S) O1 q |
|